Análise de orações numa frase com estrutura coordenativa
Na frase «O coco era gordo, carnudo e leitoso, o doce ficou excelente», destaque os verbos desse período e separe as orações.
O adjetivo condizente
Por diversas vezes, principalmente na televisão, ouço dizer que «... determinada coisa é condizente com o estabelecido...», mas de facto o correto não seria dizer que «... determinada coisa é condissente com o estabelecido...»? Isto no sentido em que está de acordo, que condiz. Isto é, «... determinada coisa está em linha/é compatível/está de acordo com o estabelecido».
A concordância com o sujeito «Quantos de nós»
O que é mais correto dizer: «Quantos de nós gostariam», ou «Quantos de nós gostaríamos»?
Sobre a sintaxe do verbo tratar
Relativamente à frase «Vem dar-nos conta do seu saber sobre o tema de que vamos tratar neste seminário», diz-se: «de que vamos tratar», ou «que vamos tratar neste seminário»?
Casos de conjugação de verbos defetivos
Gostaria de saber qual/quais a(s) alternativa(s) correta(s), estando os verbos conjugados de acordo com a norma culta:
A) «Eu me precavejo dos resfriados com boa alimentação.» (precaver)
B) «Nós reouvemos os objetos roubados na rua.» (reaver)
C) «Desse jeito, ele fale a loja do pai.» (falir)
D) «O príncipe branda a sua espada às margens do rio.» (brandir)
E) «Os jardins florem na primavera.» (florir)
A flexão do verbo caber
O verbo caber, no sentido de competir, flexiona normalmente?«Cabem aos tribunais as revisões anuais...», ou «Cabe aos tribunais as revisões anuais...»?
Ênclise do pronome átono e formas verbais proparoxítonas
Tomei conhecimento um dia destes de norma de língua culta estabelecendo impossibilidade de ênclise em verbos proparoxítonos. Gostaria de saber se poderia me ajudar com a referência a essa norma. Fiz uma busca rápida, mas não consegui encontrá-la nos materiais que consultei. Saberia me dizer onde posso encontrar referência a ela?
Sobre o uso de tempos verbais
Boas, a minha questão envolve o uso de diferentes tempos verbais numa frase. Dois exemplos:
«Gostaria eu de falar-te face a face. Mas temo que não conseguisse expressar nem um pouco.»
«Confio que usarás com sabedoria esta informação. Foi a primeira vez que falei de mim a alguém que amasse desta forma.»
Estão essas frases correctas? Se não, qual a forma correcta?
Os tempos verbais das frases condicionais
Reformulo, sucintamente, esta questão:
É aceitável dizer-se «Se Portugal tem sido mais cuidadoso, não estaríamos nesta situação» (que se ouve recorrentemente) em vez de «Se Portugal tivesse sido mais cuidadoso, não estaríamos nesta situação»?
«Alcançarão», ou «alcançareis»?
Qual a concordância verbal correta do verbo alcançar na oração seguinte: «Vós sois filhos de Deus e, devotando-se ao trabalho apostolar, alcançarão o estado de iluminação», ou «Vós sois filhos de Deus e, devotando-se ao trabalho apostolar, alcançareis o estado de iluminação»? Ambas as formas estão corretas?
