Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: nome próprio
Tiago de Sousa Vale Fetal, Charneca da Caparica, Portugal 7K

Qual a origem do sobrenome/apelido Picareta?

Ricardo Pereira Lemos Professor do ensino secundário na reforma Matosinhos, Portugal 2K

Na minha freguesia existe uma rua denominada «rua da Cancelinha». Qual será a origem deste topónimo? É frequente este topónimo em Portugal? Pessoas idosas me disseram que em tempos não havia rua neste local, apenas uns campos com um caminho, cuja entrada era vedada com uma cancela! Poderá ser esta a origem do topónimo referido ou haverá outra explicação?

Obrigado.

Maria Luisa Salgado Professora Povoa de Varzim, Portugal 4K

Pretendo saber como articular [a vogal] em -oz, como em Estremoz...

Aprendi que o z abre a vogal, mas ouço dizer com frequência ESTREMÔS...

Obrigada.

Maria João Coutinho Machado Lobo estudante Vila Real, Portugal 4K

Porque é que o rio Corgo [afluente do rio Douro] em Vila Real se pronúncia com o [ó] aberto e não o [o] fechado?

Fernando Bueno Engenheiro Belo Horizonte, Brasil 2K

A palavra Ipuiuna, município de Minas Gerais, Brasil, tem ou não acento ortográfico no segundo u? Pergunto isso, porque tanto o dicionário Aurélio quanto o Houaiss dão a palavra como acentuada, quando se compulsa o verbete ipuiuense. Com o que eu não concordo.

Obrigado.

Elsa Silveira Ramos Especialista Lisboa, Portugal 3K

Gostaria que me elucidassem sobre a forma correta de escrever "Alepo", cidade da Síria. Os meios de comunicação social não são unânimes na forma de escrever, utilizando "Alepo" e "Aleppo".

Qual será a forma mais correta (em português)?

Muito obrigado pela atenção!

Liliana Santos Lisboa, Portugal 15K

Na minha Árvore de Costados o apelido aparece grafado em vários séculos como "Brás" (1665, 1712, 1980...) ora como "Bráz" (1773, 1884, 1960...). Em nenhum registo o Bráz aparece sem acento gráfico.

[...] A que se deverá esta alternância em termos de grafia?

João Martins Motorista Ribeirão Preto, Brasil 2K

O que significa a palavra Ituverava?

José Maria C. Nunes de Sá Professor ensino básico e secundário Porto, Portugal 8K

Há dias, disse a uma rapariga que se apresentou como Miriam: «Mas... não é um nome português!...» Eu só tentava saber por que teria esse nome... Eu não mostraria nenhuma admiração se se chamasse Mariana, Maria, Madalena ou Joaquina ou até Miquelina... Tenho ou não a compreensão da Ciberdúvidas e até algum comentário?

Muito obrigado.

André Vieira Professor Lubango, Angola 4K

Surgiu-me uma dúvida ao verificar a forma como foi criada a sigla do nome Universidade Mandume ya Ndemufayo (UMN). A letra inicial N em Ndemufayo marca apenas a nasalidade, como acontece com alguns nomes das línguas bantu...

Estará correcta esta sigla?