Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
A grafia do topónimo Ipuiuna

A palavra Ipuiuna, município de Minas Gerais, Brasil, tem ou não acento ortográfico no segundo u? Pergunto isso, porque tanto o dicionário Aurélio quanto o Houaiss dão a palavra como acentuada, quando se compulsa o verbete ipuiuense. Com o que eu não concordo.

Obrigado.

Fernando Bueno Engenheiro Belo Horizonte, Brasil 272

O Vocabulário Onomástico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras regista Ipuiúna, mas trata-se de uma obra de 1999, que aguarda atualização. Porém, no contexto do acordo ortográfico de 1990, deverá escrever-se Ipuiuna, conforme a Base X, 4.º do referido normativo*. Sendo assim, é de esperar que a grafia deste topónimo seja atualizada numa próxima edição do vocabulário onomástico em apreço.

* «Prescinde-se do acento agudo nas vogais tónicas/tônicas grafadas i e u das palavras paroxítonas, quando elas estão precedidas de ditongo: baiuca, boiuno, cauila (var. cauira), cheiinho (de cheio), saiinha (de saia

Carlos Rocha
Tema: Acordo Ortográfico Classe de Palavras: nome próprio