Maiúsculas após os pontos de interrogação e de exclamação?
Apesar de ter dado uma lida prévia em perguntas parecidas, não ficou claro para mim como proceder. Por favor, gostaria que esclarecessem:
Depois de ponto de exclamação ou de interrogação, quando o pensamento não estiver inteiramente completo ou quando se seguir uma oração de narrador, usa-se letra maiúscula ou minúscula? Exemplos:
«Que é isso? você enlouqueceu?»
«No mundo tereis tribulação, mas, coragem! eu venci o mundo.»
«Que paisagem linda! exclamou Pedro.»
«Que você dizia? indagou Lúcia»?
Ou:
«Que é isso? Você enlouqueceu?»
«No mundo tereis tribulação, mas, coragem! Eu venci o mundo.»
«Que paisagem linda! Exclamou Pedro.»
«Que você dizia? Indagou Lúcia»?
A tradução de enquêtes
Sou membro de vários fóruns do portal Yahoo!, onde estes são designados por grupos.
Naturalmente, selecionei a opção que permite ver o portal em língua portuguesa, o que remete para o servidor do Yahoo! Brasil.
Em todos os grupos existe uma opção que permite pôr questões a todos os membros dos grupos.
Por exemplo, aqui, no grupo «comunidade lusófona», surpreendeu-me essa funcionalidade ser designada por uma palavra francesa: Enquetes.
Como se poderia traduzir essa palavra para português? Sondagem de opinião? Inquérito? Questionário?
Sobre o sujeito simples
Tenho a seguinte questão que gostaria que esclarecessem:
Como posso distinguir o sujeito simples do sujeito expresso simples? Quando eu digo: «A Joana comeu um gelado», é sujeito simples ou sujeito expresso simples?
A translineação de designar
Como se faz a translineação da palavra designar? De que lado fica a letra g?
A classe de palavras de «jardim zoológico»
Gostaria de saber se jardim zoológico é substantivo comum e composto.
Frentista, substantivo comum de dois géneros
Tenho dúvidas ao diferenciar substantivo sobrecomum e substantivo comum de dois gêneros.
Será que posso apenas acrescentar o o ou o a antes do substantivo e, se combinar, é comum de dois gêneros? Ex.: frentista, eu tento combinar o frentista, a frentista; se combinou, portanto, é comum de dois gêneros? Ou será que estou errada?
Sobre a flexão de euro
Gostaria de saber se existe o plural da palavra euro. Posso dizer «dois euros»? Ou digo «dois euro»?
Dois-pontos dentro de dois-pontos
Tenho a seguinte dúvida: pode-se usar dois-pontos dentro de dois-pontos? Por exemplo, em A Cidade e as Serras (edição da Livros do Brasil, p. 143), há a seguinte frase: «Estava precioso: tinha fígado e tinha moela: o seu perfume enternecia: três vezes, fervorosamente, ataquei aquele caldo.»
Autocarro: derivação, composição, empréstimo
A palavra autocarro é derivada, ou composta?
O hífen nos nomes dos animais e das plantas (norma de 45)
De acordo com o AO de 1945, como se devem escrever os nomes dos animais e das plantas? Sempre com hífen? Ou existem excepções? (Sei que com o AO de 1990 todos estes nomes têm hífen).
A seguir apresento alguns exemplos para me informarem como devem ser escritos correctamente de acordo com o AO de 1945: arranha-lobos, genciana-das-turfeiras, campainhas-amarelas, fava-de-água, borboleta-azul-das-turfeiras, azulinha-do-bocage, aranja-dos-charcos, nêspera-dos-lameiros, azulinha-do-tomilho, ziguena-dos-pântanos, aranha-vespa, tecedeira-acuminada.
