Motosserrista
A palavra motosserrista está escrita com correcção ortográfica?
Desregularizar
Pretendo informar-me se a palavra desrregularizar é passível de ser utilizada.Obrigado.
Pré-questionamento, prequestionamento e preqüestionamento
Tenho dúvidas quanto à grafia correta a ser empregada na expressão pré-questionamento ou prequestionamento ou ainda preqüestionamento.Essa expressão, na área jurídica, significa que um recurso, dirigido a uma instância superior, somente pode ser apreciado se ocorreu, na instância inferior, o pré-questionamento da matéria (lei ou fato que está se discutindo na ação).Obrigado.
O termo rendering (informática)
Sou estudante de Informática e durante a redacção de um relatório necessitei de traduzir o termo rendering do inglês, que significa, num sentido abrangente, o processo de mostrar um conjunto de dados informáticos (bits) a um utilizador, podendo esse conteúdo ser um documento de texto, uma imagem, um som ou um vídeo.Fiz uma procura superficial e encontrei o termo "renderizar", sobre o qual o meu professor me informou de que não é português, pelo que suponho que seja um termo usado no Brasil.Gostaria de saber se têm sugestões para traduzir este termo.Muito obrigado pela atenção.
"Workaholic" e "laboradista"
A palavra inglesa "workaholic", que designa a pessoa viciada em trabalho, seria traduzida para o português, segundo um especialista na doença dos "workaholic", que apareceu há algum tempo numa televisão brasileira, pelo termo "laboradista", o qual, entretanto, parece não existir, já que não ocorre na Internet e em lugar algum. Diante disto, pergunto-lhes: a) qual o vocábulo que traduz "workaholic"? b) existe ou não "laboradista"?
O neologismo “farolar”
Há anos que utilizo o verbo “farolar” para significar «acender e apagar os faróis»! Creio que poderia ser um neologismo sem que eu pretenda direitos de autor...
A palavra inverdade
Ouvi, já por várias vezes, alguns políticos utilizarem o termo "inverdade". Será um neologismo que pretendem introduzir na nossa língua? Na verdade, o prefixo "in" tem o significado de negação, mas será que neste caso estará correcto? É que negar a existência de verdade é querer dizer "mentira".
Mais uma vez, obrigada pela vossa atenção.
O neologismo confiável
A minha pergunta tem que ver com o uso da palavra «confiável». Em frases tais como:
«Ele é uma pessoa confiável.» «Esse relógio não é confiável.»
Esta palavra não consta nos dicionários portugueses que consultei. Contudo já a vi referida em alguns artigos. Muito obrigada.
Sobre a etimologia de computador
Porque a palavra computador seria derivada do inglês “computer”, se existe no português o latinismo computador, que significa «que o que faz computações, calculista» (Dicionário Contemporâneo da Língua Portuguesa, Caldas Aulete- Editora Delta)?
A palavra lobista
Visto que já adoptamos a palavra “lóbi” para designar um grupo de interesses, como se designa a pessoa que exerce essa influência? “Lobista” ou “lóbista”?
Agradecia uma resposta.
