Lobista é a forma que deve assumir este derivado de lóbi (aportuguesamento do inglês lobby). Manter o acento agudo da base resultaria numa palavra esdrúxula, “lóbista”, o que não tem lógica nenhuma: basta lembrar o caso de táxi, do qual se deriva taxista e não “táxista”.
Refira-se ainda que a palavra está dicionarizada. Surge no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Rio de Janeiro, Editora Objetiva, 2004), como lobista, significando «indivíduo que faz “lobby”». Neste dicionário regista-se ainda lobismo, com o mesmo significado que “lobby” ou lóbi, «atividade de pressão de um grupo organizado (de interesse, de propaganda etc.) sobre políticos e poderes políticos, que visa exercer sobre estes qualquer influência ao seu alcance, mas sem buscar o controlo formal do governo; campanha […]».