A grafia de reospitalização e a pronúncia de coxofemoral
À semelhança do que acontece com «reidratação» será que se pode escrever «reospitalização»? Uma outra dúvida: há médicos que pronunciam «articulação coxo-femoral» como “cokso-femoral” enquanto outros dizem “cocho-femoral”. Qual das formas é a mais correcta? Muito obrigado!
Sobre a acentuação de Vinícius
Gostaria de saber por que razão Vinícius tem acento.
É uma paroxítona terminada em us ou uma paroxítona terminada em ditongo?
Obrigada!
O nome moçambicano Cahora-Bassa
Cabora Bassa? Cahora Bassa? A ortografia "Cahora" corresponde à pronúncia local?
A pronúncia de príncipe
Cá estou eu de novo com outra dúvida sobre a nossa nobre língua. Porque é que se escreve "príncipe" se se diz "príncepe", o seu feminino é "princesa" e não "princisa" e a sua origem é na palavra latina "princeps" e não "princips"? É uma dúvida antiquíssima que tenho e à qual ainda ninguém conseguiu responder-me.
A expressão «actividade meio»
Veio a dúvida no Tribunal sobre o uso ou não do hífen na expressão «atividade meio». Depois de afirmar que não concordo com o hífen, parti do princípio da regra da composição de dois termos de significados independentes, que quando se juntam permanecem com o mesmo sentido. Um exemplo seria o da palavra sofá-cama.Lendo Margarida Basílio (Teoria Lexical), encontrei alguma fundamentação que pudesse justificar o uso. Entretanto é um entendimento um tanto generalista.Gostaria de uma fundamentação mais aguçada. Atenciosamente,
A pronúncia de graal
Gostaria de saber se a palavra Graal tem uma ou duas sílabas e se se pronuncia Graal ou Gra... al. Muito obrigado.
A divisão silábica de alfaiate
Como se faz a divisão silábica da palavra alfaiate?
O acento gráfico nas paroxítonas
Gostaria de saber a explicação técnica para o facto de a palavra tese não ter acento no primeiro "e".
Obrigada.
«Clépsidra» ou «clepsidra»?
No Vocabulário Ortográfico e Remissivo da Língua Portuguesa, Gonçalves Viana abona a forma "clépsidra", ao passo que o actual Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, embora a registe, sobre ela anota que é uma variante «não preferível de 'clepsidra'». No entanto, Rebelo Gonçalves, no seu ainda inultrapassável Vocabulário da Língua Portuguesa, consigna a acentuação paroxítona, não deixando, porém, de acrescentar que se trata de uma «acentuação consagrada pelo uso: a correcta seria 'clépsidra'».
Posto isto, duas são as minhas questões: 1.ª – Hodiernamente, ainda coexistem as formas proparoxítona e paroxítona,conforme se depreende do constante do Dicionário Houaiss? 2.ª – Em que regra se fundaram Gonçalves Viana e Rebelo Gonçalves, ao reputarem como correcta a forma "clépsidra"?
Antecipadamente grato,
N.E. O consulente escreve segundo a norma ortofráfica de 1945.
Os dígrafos ti e ae em latim, de novo
Muito grato pelas explicações do Prof. Venâncio da Fonseca. No entanto, o que eu realmente pretendia era uma justificação para as discrepâncias, se possível, com um acompanhamento histórico da evolução. Será pedir muito? Obrigado, de novo.
