A preposição desde e a locução «sempre que»
Estudando as conjunções subordinativas (norma culta), me deparo com a seguinte informação: a preposição desde (sem partícula que) está arrolada na listagem de conjunções subordinativas condicionais conforme transcrito abaixo:
se, salvo se, desde que, exceto se, caso, desde, contanto que, sem que, a menos que, uma vez que, sempre que, a não ser que,…
Ainda estranhei a inclusão de sempre que. Será um lapso ou de fato isso existe na língua culta portuguesa?
Gostaria, se possível fosse, de uma orientação da parte do Ciberdúvidas.
O verbo arrastar (II)
Na frase «[D. Sebastião] Arrastou para a aventura toda a nobreza portuguesa», o verbo arrastar pode ser considerado transitivo direto e indireto, sendo o segmento «para a aventura» um complemento oblíquo?
Agradeço um esclarecimento.
Ambiguidade na frase «quem se humilha será exaltado»
«Quem se humilha será exaltado.»
Existe ambiguidade na frase acima, desde que consideremos o verbo humilhar-se como pronominal ou como estando na voz passiva pronominal?
«Humilhou-se» ou «foi humilhado»?
Obrigado.
A noção de clítico
Clítico (segundo o dicionário Priberam):
«Diz-se de ou palavra que forma uma unidade fonética com a palavra a que está ligada.»
Podiam dar-me exemplos de clíticos que não fossem pronomes?
«Todos foram à festa, inclusive eu.»
No período a seguir, fiquei com uma dúvida atroz, «Todos foram à festa, inclusive eu.»
«Inclusive eu» será uma oração assindética com o verbo elidido? Se «inclusive eu» fosse parte do sujeito composto, deslocado, o verbo não deveria estar na 1.ª pessoa do plural? «Todos fomos a festa, inclusive eu.»
Nesse caso, o termo «inclusive eu» não será um pleonasmo de vício [de linguagem], visto que a desinência verbal já denotaria que o locutor também fora à festa? Portanto, minha escolha seriam duas orações, a segunda com o verbo elidido: «Todos foram à festa, inclusive eu (fui).»
Grato.
O imperativo de fazer conjugado pronominalmente
É possível usar o presente em lugar do imperativo?
Por exemplo, «tu, faze-lo!» em lugar de «tu, fá-lo» e «fá-lo tu».
«Sobre ele» vs. «sobre si»
Quando não há verbo depois, usa-se, de acordo com a norma padrão portuguesa, o pronome ele ou si, neste caso: «o predomínio exercido sobre ele», ou «sobre si»?
Muito obrigado!
Análise da frase «o filme é divertido de assistir»
A frase «o filme é divertido de assistir» é ambígua?
O uso de «preocupar-se com»
Visto que o verbo preocupar(-se) rege a preposição com antes de substantivos, a seguinte frase tem de obrigatoriamente ser «Doroteia, na verdade, está preocupada com se Dante não está sentindo sua falta», ou, neste caso, podemos dizer simplesmente «Doroteia, na verdade, está preocupada se Dante não está sentindo sua falta»?
E por qual motivo?
O qual interrogativo no Brasil e em Portugal
«Em que país moram vocês?»
«De que fruta será que gostam mais?»
«Por que motivo?»
Essas são frases interrogativas muito naturais na língua portuguesa. Mas vejo aqui no Brasil o que sendo trocado por qual, mesmo quando não há propriamente ideia optativa, assim:
«Em qual país moram vocês?»
«De qual fruta será que gostam mais?»
«Por qual motivo?»
Está correto o uso de qual nessas frases? Usa-se em Portugal?
