Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Sintaxe
Diana Ferreira Estudante Aveiro, Portugal 21K

Consultei este site para encontrar resposta a uma questão que não via respondida em gramáticas nem prontuários.

«Tornar-se em» é algo que lemos frequentemente nos jornais e que soa claramente mal.

A resposta que encontro no Ciberdúvidas aponta como justificação para a correcção da expressão «tornar-se em» o facto de Camões, há 500 anos (e com a liberdade que a poesia, mesmo no seu tempo, lhe conferia), ter escrito, n´Os Lusíadas:

«Que afagos tão suaves, que ira tão honesta,
Que em risinhos alegres se tornam!» (IX, 83).

Gostava de obter uma explicação, se tal for possível, sobre a correcção ou incorrecção da expressão «tornar-se em».

É que sempre pensei que «alguém se transformava num», mas que se «tornava um».

Obrigada.

Luísa Queiroz Estudante Coimbra, Portugal 7K

Qual a relação entre assíndeto e parataxe?

António Pereira Escriturário Porto, Portugal 18K

Existe a palavra "contactá-lo-emos"?

Helena Moniz Professora Coimbra, Portugal 7K

Como se diz correctamente?

«Comentário do» ou «comentário ao»? Por exemplo, «Comentário do Código de Processo Penal», ou «Comentário conimbricence ao Código Penal»?

Obrigada!

Francisco Dantas Professor João Pessoa, Brasil 8K
Qual o certo? «Maria e seus pares», ou «Maria e suas pares», em se tratando só de mulheres?
Carla Andrade Professora e estudante Madrid, Espanha 5K

Em «o engraçado é que...», «o engraçado» equivale a «a coisa engraçada»? Então, tanto faz dizer «pediu-me que lhe trouxesse a primeira coisa que encontrasse» ou «pediu-me que lhe trouxesse o primeiro que encontrasse»? Acredito que não, mas não sei explicar o porquê.

Ainda a respeito de «o engraçado é que», há uma regra para explicar este tipo de construção?

Desde já lhes agradeço a vossa ajuda.

João Paulo Casal Forte Professor do ensino secundário Vila do Conde, Portugal 89K

Gostaria que me esclarecessem se a frase «Há automóveis na rua, cujos proprietários estão ausentes» está ou não erradamente pontuada, uma vez que, na escrita, as orações relativas restritivas não se separam por vírgula do substantivo (ou pronome) antecedente.

Obrigado!

Gilson Celerino da Silva Filho Estudante Hanôver, Alemanha 11K

Antes de tudo, minhas cordiais saudações aos amigos do Ciberdúvidas.

Tenho uma dúvida com respeito ao gênero/género das palavras boa-tarde e boa-noite.

Tenho a impressão de durante toda a minha vida ter ouvido frases como a seguinte «Mário chegou, deu um caloroso boa-tarde e logo partiu», ou seja, com emprego do gênero/género masculino. Ao ler esta resposta de D´Silvas Filho, pus-me um tanto confuso, pois ele, para minha surpresa, escreveu «a boa-tarde» e «a boa-noite» como nome para essas saudações. Nunca me passaria pelo sentido usar o gênero/género femino nesse caso. Consultei o Houaiss eletrônico que me deu:

«— substantivo masculino

1 cumprimento que se dirige a alguém à tarde; boas-tardes

Obs.: cf. boa tarde "tarde boa, agradável"»

Também há uma entrada para o mesmo vocábulo com o gênero/género feminino, mas diz respeito apenas a algumas espécies de plantas que não citarei aqui.

Não haverá sido um pequeno equívoco por sua parte?

Muito agradeço.

 

Manuela Esteves Professora Lisboa, Portugal 7K

Na frase «Este cavalo é veloz», a palavra veloz pertence a que classe de palavras?

Fernando Pestana Estudante Rio de Janeiro, Brasil 10K

Se em «Elas estão mal», mal é um predicativo do sujeito, logo um adjetivo, por que não varia com o sujeito? Que adjetivo é este? Invariável? Grato!