Diapositivo = cromo
O termo inglês "slide", que designa a pequena película encaixilhada, própria para projeções, é traduzido em nossa língua por «diapositivo». Gostaria de saber se o vocábulo “cromo”, também português, é sinônimo de “diapositivo”, traduzindo também "slide". Muito obrigado.
Bula = literatura
Tenho andado a procurar um outro termo para "bula" (folheto informativo que acompanha os medicamentos). Já procurei nos vários dicionários que possuo, mas infelizmente não consigo encontrar. Podem dar-me uma ajuda? Muito obrigado pela atenção.
Origem e significado do verbo claudicar
«Claudicar» vem de Cláudio? Segundo Cândido de Figueiredo, sim (e assim disse Houaiss)... mas de que Cláudio fala o Sr. Figueiredo (que aliás também me é desconhecido, por preguiça de pesquisar – confesso –, mas em quem confio, já que o Sr. Houaiss confia)? Esse tema “nomes que originam palavras" parece interessante... já foi explorado aqui no site? Aliás, o seu “site” é muito interessante... Parabéns!
Sobre as expressões «recomeçar do zero» e «tábua rasa»
Agradecia ajuda para explicar exactamente o significado das expressões «recomeçar do zero» e «tábua rasa»; agradecia igualmente que me indicassem algumas expressões sinónimas destas duas. Muito obrigada.
Semântica e semiótica
1 – Qual a ligação entre o significado propositivo dos enunciados e a função descritiva da linguagem em relação à noção de verdade? 2 – A palavra apresenta sentido em si mesma? 3 – As palavras nas línguas naturais podem apresentar sentidos iguais? 4 – A sinonímia se embasa na igualdade de sentido entre as palavras?
O significado de valido (do rei)
O que significa a palavra «validos» no seguinte contexto: «D. Sancho II, desejando reparar certos danos que os seus validos tinham causado ao bispo...»?
A etimologia de publicidade
Encontro-me a elaborar um trabalho científico sobre a publicidade e gostaria que me esclarecessem quanto ao étimo da palavra «publicidade», bem como ao seu significado original.
A etimologia e o significado de Páscoa
Desejo saber a definição de Páscoa e também a etimologia.
Encontrei "pesach" do hebraico: passagem.
Uma acepção de trancar
Eu gostaria de saber qual o verbo que significa colocar um traço à frente de uma frase, para evitar que se possa escrever de seguida. Um exemplo são as correcções de exames, onde o professor faz um traço em frente das respostas para que o aluno quando o recebe não possa alterar a resposta dada inicialmente, à semelhança do que se faz nos cheques para impedir a sua utilização abusiva. Julgo que se pode dizer truncar, mas essa palavra é usada, em linguagem numérica, para cortar um número, impedido o seu arredondamento. Exemplo: 6,98 = 6. Esta palavra é correctamente utilizada na situação supracitada, ou existe outra mais adequada? Obrigada.
Gilete e lâmina de barbear
Como é chamada a figura de linguagem onde a marca de um produto assume a proporção de sinônimo do próprio produto: como é o caso, no Brasil, da Gillette?
