Valor aspetual genérico: «a leitura é um hábito»
Venho pedir a vossa ajuda acerca de uma dúvida relacionada com o valor aspetual.
A frase «A leitura de romances é um hábito» apresenta um valor aspetual genérico ou habitual?
Muito obrigada pelo vosso esclarecimento.
Gigante e gigantesco
Quando usar gigante e quando usar gigantesco?
Valor condicional de «logo que»
É de conhecimento do Ciberdúvidas alguma doutrina que aponte a locução «logo que» como conjunção condicional?
Pergunto isso porque sempre vejo em manuais de gramática que a referida locução pertence às conjunções temporais.
Porém vi em um livro de português o seguinte exemplo no rol do exemplário condicional: «Irei, logo que me permitam.»
Obrigado.
Valores temporal e explicativo de sempre
Desde idade muito tenra, no marasmo de minha pacata cidade onde nasci e resido até hoje, sempre ouvi das pessoa que me rodeavam frases utilizando o advérbio sempre para esclarecer um fato ou evidenciar algo.
Na verdade, me dei conta disso após aprender o que é um advérbio. Daí é que me veio o questionamento, já que toda fonte que consultei só o aponta como advérbio de tempo.
«Não adianta teimar com ela, sempre vai dizer que é mentira mesmo.»
O sentido era o de sempre justificar algo.
Há outros sentidos atribuídos a este advérbio além de tipicamente o de tempo?
Condicional simples e condicional composto
Do ponto de vista gramatical, é possível substituir verbos no condicional com os mesmos verbos, mas no futuro do pretérito composto, sem modificar o sentido da frase?
Por exemplo, queria saber se as frases seguintes são usadas com os mesmos significados.
1) Aonde é que ele iria? = 2) Aonde é que ele teria ido?
Muito obrigado.
Que expletivo: «Até que era engraçado!»
Como se deve dizer: «até que era engraçado!», ou «até era engraçado!»?
Qual a função do que aqui?
Obrigada.
Uma construção modal: «é de salientar que...»
«É de salientar que o grafíti necessita de...» = é importante destacar, salientar que...
Como classificar a estrutura ser de + infinitivo? Qual é o valor da preposição de?
Muito obrigada!
O verbo falar referido a textos
A minha dúvida prende-se com a seguinte frase: «Um livro fala de amor.» Esta frase está correta?
Quando se identifica o tema de um livro, de um texto, na minha opinião, a expressão correta é «o livro, o texto trata, aborda, apresenta», entre outras expressões.
Grata antecipadamente por uma resposta.
As locuções «em lugar de», «em vez de» e «ao invés de»
Tenho uma dúvida sobre o uso e a semântica (significado) das locuções "em lugar de", "em vez de" e "ao invés de".
Meu principal interesse é a faceta fraseológica das locuções: a forma e o significado cristalizados.
Ocorre que nos dicionários gerais que normalmente nos esclarecem dúvidas quanto ao emprego das locuções acima, apresentam definições circulares (circularidade lexicográfica). Por exemplo, dicionários como Aulete, Houaiss, entre outros, definem a locução em lugar de = em vez de = ao invés de. Por que isso ocorre? É por falta de abonação que os dicionários têm essa circularidade na definição das locuções? Estão ainda estas locuções em processo de gramaticalização? Há realmente sinonímia fraseológica nas três locuções?
Aguardo ansioso sua resposta.
Sobre «comparecer pessoalmente»
Se é possível «comparecer por carta, procuração, videochamada» ou «videoconferência», «comparecer pessoalmente» não pode ser pleonasmo vicioso/redundância viciosa!
Concordam?
Muitíssimo obrigado.
