Biossinal
Gostaria de saber se devemos escrever "biosinal", ou "biossinal". O contexto tem que ver com informática aplicada à saúde, mais precisamente, a análise e o processamento de informação a partir de dados clínicos (sinais).
Obrigada pela atenção.
Sobre as grafias de Leça, Pessanha, Ruço e Travaços
Conforme nos mostrou recentemente o nosso credibilíssimo Ciberdúvidas, a ortografia atual do apelido Bessa é Beça. Assim sendo, creio que os sobrenomes Lessa, Pessanha, Russo e Travassos passam a ser escritos de modo correto, na atual ortografia, da seguinte forma, respectivamente: Leça, Peçanha, Ruço e Travaços.
É deste modo mesmo?
Muitíssimo obrigado.
Vírgula com orações/expressões de gerúndio
Numa oração, antes de um verbo no gerúndio, pode/deve ser colocada uma vírgula, ou este, por si só, serve para o efeito e permite a ausência da mesma?
O diminutivo da palavra chinês
Agradecia que me esclarecessem sobre o diminutivo da palavra chinês.
Já verifiquei que há uma regra que diz que as palavras que têm s mantêm esta letra — Ex.: mesa — mesinha; vaso — vasinho. As palavras que não têm s ficam com z — Ex: cão — cãozinho; avô — avozinho.
Não sei se se aplica sempre ou se há alguma excepção.
Glucagom e glucagon
A forma correcta é "glucagon", ou "glucagom"? Há fontes para ambas as formas.
Obrigada.
Ainda as vogais nasais
Esta dúvida surgiu na sequência da abordagem a um exercício num manual de Língua Portuguesa, do 3.º ano de escolaridade, e foi discutida entre algumas colegas docentes, mas não conseguimos chegar a um acordo. De acordo com o mesmo manual, na palavra ontem, a vogal o é nasal. Perguntamos: e a vogal e? Algumas colegas não a consideram nasal, por não ter til nem estar junta a "n". No entanto, para além de estar junta a "m", formando o grafema "em", tem o som semelhante a "ãe", que é um ditongo nasal. Assim, agradecemos um esclarecimento relaivamente às vogais nasais.
O advérbio irmãmente
Como se classifica quanto à acentuação a palavra "irmamente". E porquê?
Erradicar e erradicação
Diz-se "irradicar"/"irradicação", ou "erradicar"/"erradicação"?
A propósito de «"i(e)rradicar" a pobreza» (tirar o mal pela raiz ou acabar com) há dicionários que escrevem de uma maneira e outros de outra.
Agradeço que me elucidem.
A diferença entre uma consoante fricativa e uma africada
Gostaria, primeiramente, de agradecer ao professor Carlos Rocha que tão gentilmente respondeu a minha pergunta que recebeu o título de “Africadas, fricativas e galego-português”.
Entretanto, tomo a liberdade de pedir alguns esclarecimentos, sobre aspectos que, ainda, não pude compreender perfeitamente, esperando que não seja incómoda a minha nova pergunta sobre assunto que, anteriormente, já abordara:
I) Qual é a diferença de uma consoante fricativa e uma africada?
II) No galego-português medieval havia somente os seguintes sons: [ts], [s], [dz] e [z], sendo excluído os sons apicoalveolares?
III) As palavras atualmente escritas em português com "s-", "-s-" "-ss-",como "sapato", "casa","passo", eram outrora pronunciadas como, atualmente, pronuncia-se o "z" na pronúncia do espanhol de Madri, ou seja [ө]?
Desde já muito agradeço a tão gentil atenção a mim concedida.
A divisão silábica das palavras afta, abcesso e acne
Gostaria de saber como se faz a divisão silábica das seguintes palavras: afta, abcesso e acne. A sua translineação faz-se do mesmo modo, ou de modo diferente?
Muito obrigada.
