Controvérsias // Ter de vs.ter que Ainda à volta do «ter de…»/«ter que…» A tradição gramatical e o uso antigo A diferença entre o ter de e o ter que, neste contributo da professora Edite Prada. Vide os textos relacinados com este assunto, ao lado. Edite Prada · 1 de junho de 2007 · 13K
Controvérsias // Provas/Exames - 2007 Exames do 9.º também deixam passar erros Responder certo dá pontos. Responder certo com muitos erros também. Nos exames de Português do 9.º ano de 2006 [em Portugal], os critérios de avaliação determinaram que, nos grupos de questões em que a expressão escrita era classificada, um aluno que produzisse um discurso «com muitas insuficiências nos planos ortográfico, lexical, morfológico e sintáctico» pudesse obter dois pontos em cinco possíveis. Depois de criticarem o... Ângela Marques · 31 de maio de 2007 · 5K
Controvérsias // Provas de Aferição A escrita nas provas de aferição 1. As provas de aferição do 1.º e 2.º Ciclos, realizadas no passado dia 22 de Maio, têm, cada uma, duas partes: na primeira parte é visada a competência de leitura e os conhecimentos de gramática e na segunda parte pretende-se aferir a competência na composição textual. Nem numa parte nem na outra, por razões diferentes, são dados instrumentos rigorosos de aferição da competência de escrita. Ana Martins · 30 de maio de 2007 · 6K
Controvérsias // Provas/Exames - 2007 As provas de aferição não são provas de exame Veio a público que, nos critérios de classificação das Provas de Aferição de Língua Portuguesa do 4.º e do 6.º Ano do Ensino Básico em Portugal, não há penalização pelos erros de ortografia numa parte da prova, a que dizia respeito à Leitura, o que suscitou algumas críticas. Como ponto prévio, deverá dizer-se que as provas de aferição não são provas de exame. Aferir significa cotejar com um determinado padrão, verificar se algo está conforme... Maria Regina Rocha · 30 de maio de 2007 · 6K
Controvérsias // Provas/Exames - 2007 Que lição tirará de uma nota alta um aluno que faça muitos erros de ortografia? (…) Os erros de ortografia e construção de frases não contaram para a avaliação das provas de aferição dos 4.º e 6.º anos. Justificação do Ministério da Educação: foi de propósito. Quer dizer, não contabilizar os erros fez parte das "técnicas de avaliação". O objectivo era avaliar a "competência de interpretação". E para isso os erros seriam irrelevantes. 30 de maio de 2007 · 3K
Controvérsias // Sobre o ponto de exclamação Contra a exclamação * «Um mundo sem pontos de exclamação é um mundo de linguagem mais criativa, mais subtil, mais ambígua», escreve o autor neste artigo transcrito do jornal "Público" de 12 de maio de 2007, com a devida vénia. Pedro Mexia · 13 de maio de 2007 · 8K
Controvérsias // TLEBS Debater o ensino do português Com a Portaria n.º 476/2007, de 18 de Abril, a Ministra da Educação interveio no atribulado processo da TLEBS, impedindo a sua generalização e impondo a sua revisão. Embora oportuno, o documento suscita pelo menos três reparos. O primeiro, sobre a ideia de normalidade que transmite, como se tudo decorresse da experiência nas escolas e se resumisse à identificação de "alguns termos inadequados" e a dificuldades da generalização. Não fica bem ao ME passar em claro o clamor da sociedade, express... João Andrade Peres · 5 de maio de 2007 · 6K
Controvérsias // TLEBS Como era de prever Lembram-se da questão da TLEBS? Aparentemente, deixou de se falar nela, apesar de se reconhecer que houve inúmeras reacções, umas tempestivas, algumas intempestivas. A tendência do Ministério da Educação foi considerar que havia outros problemas mais importantes e que era melhor deixar o assunto para a comunidade científica. Esta comunidade entrou em polémica muito viva nos jornais e na televisão, contando-se aos pontos as vantagens de ambos... Eduardo Prado Coelho · 4 de maio de 2007 · 3K
Controvérsias // TLEBS TLEBS sim, TLEBS não Foi publicada recentemente no Diário da República uma portaria do Ministério da Educação (ME) suspendendo a Terminologia Linguística para os Ensinos Básico e Secundário (TLEBS). Trata-se de uma medida que já tinha sido anunciada quando o ME se viu confrontado com uma forte contestação à nova terminologia linguística, não apenas no plano pedagógico mas também no plano científico. Recordemos ... António Guerreiro · 28 de abril de 2007 · 4K
Controvérsias Sobre a pronúncia de euro O nome da moeda única europeia continua a oferecer dúvidas. A vogal da sílaba átona de euro é pronunciada com u ( símbolo fonético [u]) ou com o aberto (símbolo fonético [ó])?1 Do ponto de vista normativo interessa saber qual é a pronúncia mais adequada histórica e estruturalmente. Se uns empregam o nome da moeda única com [ó], muitos encaram-no como uma palavra grave e articulam a letra <o> como [u], ou seja, o som que é esperar na posiçã... Ciberdúvidas da Língua Portuguesa · 23 de março de 2007 · 5K