Pronúncia do "e" de "-ém" e "-éns"
Na língua portuguesa, o “e” das terminações “em” ou “ens”, da sílaba tônica das palavras oxítonas ou agudas, recebe um acento agudo, que indica, além de tonicidade, timbre aberto. Exemplos: “armazém”, “reféns”, “Belém”, “palafréns”, etc.
Ocorre, entretanto, que, no português do Brasil, o supramencionado “e” não é pronunciado com timbre aberto, mas sim fechado. Dizemos, na verdade: “armazêm”, “refêns”, “Belêm”, etc.
Em face disto, pergunto-lhes: por que os brasileiros usam essa acentuação gráfica que nada tem que ver com a pronúncia normal brasileira? Ela seria uma acentuação gráfica que corresponderia à pronúncia dos portugueses e que foi imposta a nós brasileiros? Como vocês, aí na Europa, pronunciam o “e” da sílaba tônica das palavras acima mencionadas e de outras do mesmo gênero?
Muito obrigado.
A palavra bitate
Devo dizer “bitaite” ou “bitate”? Não tendo encontrado a palavra no dicionário, presumo que se trate de um coloquialismo. Obrigada.
Como designar um «conjunto de peças em fila»
Gostaria ainda de saber qual o nome dado ao conjunto de peças em fila. Obrigado mais uma vez. E parabéns pelo site.
Acupunctura e acupuntura
Em português de Portugal escreve-se “acupunctura”, mas em português brasileiro surge o termo “acupuntura”. É considerado correcto e aceite pela língua portuguesa?
Euritmia e eurritmia
Qual a forma correcta: “euritmia” ou “eurritmia”?
Ainda a grafia de Bahia/Baía
Qual a forma correcta para designar, em português de Portugal, o estado brasileiro: “Bahia” ou “Baía”?
«Arregaçar as mangas»
A expressão «arregaçar as mangas» é adequada em um texto que exige o uso da norma culta?
O regionalismo "duda"
Na região de Sever do Vouga e também em Oliveira de Frades ouve-se com alguma frequência, sobretudo pelos mais idosos, a expressão «não tem duda» quando estes querem dizer «Não faz mal». Sabem me dizer de onde é que originou esta expressão?
«Ao pé de» ou «à beira de»?
É errado dizer «à beira de», em vez de «ao pé de»...? Por exemplo: «Anda para a minha beira.» Ou deve ser «Anda para o pé de mim»?
Os particípios corto e cortado
Ainda sobre a questão do “corto” e “cortado”, tratando-se a primeira forma de um regionalismo, como disse, a minha questão é: posso escrevê-lo como a forma "cortado", ou apenas usá-lo na expressão oral?
