Vejo em documentos oficiais as seguintes construções: «Encaminho para o conhecimento de Vossa Excelência cópia...» e «Encaminho para conhecimento de Vossa Excelência cópia...».
Gostaria de saber qual a construção certa.
Deve-se escrever «notas de euro», ou «notas de euros»?
Obrigado.
Existe um aumentativo adequado para a palavra girafa? Qual seria?
Sempre ouvi, aprendi e pronunciei "anexim" (e mudo + x = "ch"). Trata-se de uma palavra já de uso medieval, de origem árabe, em que a correspondente letra x se pronuncia "ch", e sempre tive a noção de que os dicionaristas de língua portuguesa apresentam esta pronúncia para a palavra em causa. Ultimamente encontrei pessoas a pronunciarem e aberto + x = "ks", e associavam-na à palavra anexo. Não me caiu bem, corrigi, mas não aceitaram. Ainda tolerei que se tratasse de algum regionalismo, no caso, algarvio. Espero que me digam se há alguma novidade em relação à pronúncia desta palavra.
Tenho visto, sobretudo em vários sítios da Internet, a expressão «... remonta há x anos atrás...» (não seria antes «... remonta a x anos atrás»?), a qual me soa bastante mal. Gostava que me esclarecessem sobre a correcção ou incorrecção de tal expressão.
Para referir um acordo comercial entre duas entidades, usa-se a palavra contrato, ou contracto?
Foi dito a um dos consulentes do Ciberdúvidas que a palavra fênix tem cinco letras (indiscutível) e cinco fonemas. Pela análise que fizeram, deram-me a entender que consideram haver seis fonemas, que representaram assim: f-e-n-i-k-s. Entretanto, seguindo a pronúncia correta, pelo menos aquela registrada no Aurélio (que nunca ouvi no Brasil), fênix tem o x pronunciado "s", o que mudaria a contagem: f-e-n-i-s. Cinco letras e cinco fonemas, portanto.
Obrigado por este maravilhoso espaço de discussão.
Na frase «Ele é simpático para com o amigo», qual a função sintáctica de «para com o amigo»?
Desde sempre utilizo a expressão «na mesma» no sentido «... eu explico-te, mas tu fazes isso na mesma...». Ou seja, de habitual e/ou de permanência.
Mas as minhas filhas estão a habituar-se a dizer, no mesmo sentido, «à mesma».
A expressão desagrada-me, não a acho bonita, e não me parece correcta. Embora lhes vá pedindo para dizerem «na mesma», não insisto porque na realidade não lhes sei explicar de que tipo de expressão se trata e porque se deve utilizar de uma maneira em vez da outra.
Agradeço a vossa atenção e felicito-vos por este excelente trabalho.
Qual é a pronúncia correcta de fetal (desenvolvimento no útero). Com e aberto, "fètal", ou mudo?
Obrigada.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações