Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Tema: Uso e norma
Luan Côrtes Estudante Feira de Santana, Brasil 6K

«Cada coisa é uma palavra. E quando não se a tem, inventa-se-a. Esse vosso Deus que nos mandou inventar» — Clarice Lispector (A Hora da Estrela).

No excerto acima, «não se a tem» e «inventa-se-a» são combinações incorretas de pronomes? Por que elas soam tão naturais e inteligíveis, se, de acordo com esta resposta, estariam supostamente incorretas?

Gostaria de um esclarecimento mais detalhado, por favor.

Carmen Lídia Xavier de Melo Professora São José dos Campos, Brasil 18K

Como responder ao seguinte exercício?

Observe estas duas regências:

— Acabo de comer.

— Começo a comer.

As palavras que ligam os infinitivos aos verbos anteriores são preposições que o falante escolhe porque:

1) os primeiros verbos são antônimos e têm uma regência também diversa.

2) as preposições indicam respectivamente o destino e a origem.

3) a comida fica nas costas de quem sai da mesa e à frente de quem vai.

4) ambas dependem unicamente da tradição da língua.

Paulo Mario Beserra de Araujo Economista Rio de Janeiro, Brasil 7K

A respeito do comentário em «O Nosso Idioma» Bitaite e bitaitar, de Paulo J. S. Barata, hoje, temos no Brasil uma palavra de significado semelhante, também de origem obscura, tida como regionalismo paraibano, mas que nenhum brasileiro desconhece: é o "pitaco", a opinião dada por quem, normalmente, conhece pouco ou nada de um assunto, mas que faz questão de palpitar, geralmente com disparates. Teria algo a ver com o sábio grego Pitacòs, que era useiro e vezeiro em criar citações sobre assuntos os mais variados, mormente sobre comportamento? Curiosamente, os dicionários gerais brasileiros ainda não a registram.

Vera Mattos Tradutora Rio de Janeiro, Brasil 10K

Após ler seu artigo sobre o assunto, continuo na dúvida sobre a tradução de um termo em inglês que deverá se repetir muitas vezes role-model (profissional, empresa, candidato, organização, etc.).

1. Devo usar hífen, ou não?

2. Como fica a flexão no plural?

Ex.: «profissionais(-)modelo», ou «profissionais(-)modelos»;

«candidatos(-)modelo», ou «candidatos(-)modelos»;

«empresas(-)modelo», ou «empresas(-)modelos»?

Estes termos serão usados em todo o material de comunicação da empresa, daí a minha preocupação em evitar erros crassos.

Desde já agradeço.

Álvaro Faria A{#c|}tor Lisboa, Portugal 6K

Uma vez mais recorro ao Ciberdúvidas, desde já agradecendo a vossa ajuda.

Respondendo à pergunta 22 472, é dada a seguinte definição de atrelado (semelhante à de alguns dicionários que consultei): «veículo sem motor rebocado por outro».

Gostava de saber se não pode também utilizar-se atrelado para um veículo sem motor rebocado por um animal. Não podendo, pedia-vos que me indicassem uma palavra para esse tipo de veículos (isto é, que abranja carroças, coches, etc.).

João Peixoto Professor Porto, Portugal 4K

Qual é a grafia correcta: "catecumenato", ou "catecumenado"? O termo deriva do grego, com a intermediação do latim... Ambas as variantes surgem em publicações oficiais da Igreja Católica. O «velho» Morais conhece as duas formas; o dicionário da Academia das Ciências de Lisboa não regista nenhuma, embora conheça os "catecúmenos"; Houaiss refere apenas "catecumenato".

Agradeço a vossa opinião.

Mário Pereira Desempregado Leiria, Portugal 6K

Hipovolemia existe só no Brasil, ou também em Portugal? É que não encontro a palavra nos dicionários.

José Oliveira Investigador Lisboa, Portugal 7K

Tenho uma dúvida em relação à pronúncia das palavras rio e riu. Sou do Norte de Portugal e sempre me habituei a ouvir uma clara diferença na pronúncia das palavras, sendo rio pronunciada como "ri-u" e "riu" como "riw", ou seja, a primeira como duas sílabas sem ditongo (ou quase como "ri-yu") e a segunda como um ditongo onde mal se ouve o "u". Mas desde que me mudei para Lisboa só ouço "riw" para as duas, ou seja, uma só sílaba. É esta a pronúncia-padrão da palavra? Outra coisa que me faz confusão é ouvir o e no início das palavras lido como "ê" em vez de "i", isto também é padrão? (ex.: "êxame", "êmoção", etc.)

Arminda Magalhães Professora Angra do Heroísmo, Portugal 10K

Na palavra contra-revolucionário, contra é, ou não, um prefixo? Eu não o vejo como tal, visto existir, no nosso léxico, a palavra contra, tendo ela uma autonomia de que não gozam os prefixos (Ex.: «Ele manifestou-se contra a posição oficial da Igreja»). Nesta minha perspetiva, a palavra contra-revolucionário seria formada por composição. Ora, à luz do novo Acordo Ortográfico, as palavras compostas onde «não se perdeu a noção de composição» mantêm o hífen, pelo que me parece que se deva grafar contra-revolucionário (contrassenso já não teria hífen, porque se perdeu a noção de composição da palavra).

Agradeço, desde já, a atenção dispensada.

Raphael Pedro Faria Neto Mecânico de usinagem Sorocaba, Brasil 7K

Respondam-me, por favor: sendo o verbo concernir transitivo indireto, é possível a construção «no que lhe concerne, tudo está bem»? Acontece que o uso do pronome lhe parece-me estranho nesse caso. Certa feita li em algum lugar que os verbos visar e aspirar, quando transitivos indiretos, não aceitam tal construção. E quanto a concernir?