Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Tema: Uso e norma
Angelica Mendoza Professora de Espanhol/Português Edmonton, Canadá 11K

Sei que o presente do indicativo pode também expressar ideia de futuro («Amanhã saio bem cedo» = sairei/vou sair). Mas me bateu a dúvida de se é correto usar o presente do indicativo numa frase como «se tenho tempo, vou com você ao cinema», quando se quer expressar condição no futuro – não atividade regular. O uso do futuro do subjuntivo me soa perfeito e melhor aos meus ouvidos: «se tiver tempo, vou com você ao cinema» (ou «irei», num contexto mais formal).

Dou aulas a falantes de inglês, que tendem a usar o presente do indicativo e não o futuro do subjuntivo. Acredito que minha exaustiva exposição ao inglês acabou por dificultar minha avaliação da frase.

Agradeço!

José Pedro Santos Jornalista Lisboa, Portugal 7K

Nos últimos dias verifiquei que, nas notícias relativas à divisão interna no PS, os jornalistas recorrem por vezes à expressão «disputa pela liderança» dos socialistas.

Gostaria de saber se esta forma está correta e, em caso afirmativo, se é uma forma mais acertada do que «disputa da liderança» do PS.

Cláudio Alexandre Duarte Estudante Coimbra, Portugal 7K

Acabo de ver, por acaso, a vossa resposta n.º 17 034 e gostaria de manifestar minha estranheza pelo facto de este site, sistematicamente, impor a pronúncia do chamado português europeu padrão (baseado na pronúncia de Lisboa), obliterando as outras realizações de pronúncias da língua portuguesa. Estou a falar, neste caso concreto, da pronúncia do ditongo escrito em que é só (e apenas só) na região de Lisboa que tem a pronúncia [ɐ̃j]. No resto de Portugal, não é pronunciado assim e em outros países de expressão portuguesa (como meu caso) também não. Por isso, eu acho estranho que o Ciberdúvidas não alerte que em outras variantes do português palavras como «têm, veem, vêm, deem, etc.» não são pronunciadas com dois ditongos, um a seguir ao outro ['ɐ̃jɐ̃j], mas são pronunciadas com uma vogal seguida de um ditongo ['eẽj].

Espero ter, humildemente, dado um contributo com esta pequena chamada de atenção e que eu esteja enganado ao pensar que o Ciberdúvidas quer «impor» a pronúncia lisboeta a não lisboetas e a não portugueses.

Olga Gonçalves Tradutora Lisboa, Portugal 7K

Existe a palavra concordanceiro?

Carlos Martínez Sánchez Tradutor e intérprete Múrcia, Espanha 3K

Gostava de conhecer o significado desta expressão (possivelmente calão ou rima metida a martelo) que aparece na canção Eu Sou Maria-Rapaz, da Nani, que participou no Festival RTP da Canção de 1992. Eis o contexto:

Chamas-me chico-da-rua e dizes que assim não dá

Chamas-me pedra-de-lua, Maria-rapaz, sei lá

Sou como a meloa, boa, só para quem provar

Sou como a castanha, estranha, amor, que ao tocar te pica a mão

Por dentro tão bom sabor e toda coração.

José Fernández López Arquivista Corunha, Espanha 8K

Como é que se deve dizer o Princípio de Arquimedes em português? Na Wikipédia leio: «Todo corpo mergulhado num fluido em repouso sofre, por parte do fluido, uma força vertical para cima, cuja intensidade é igual ao peso do fluido deslocado pelo corpo.» É possível a forma «Todo o corpo...»? Tenho lido alguma versão com esta outra forma. Em geral, em enunciados deste tipo (outro exemplo seria «Todo homem é mortal») é possível ou mesmo recomendável pôr um o após todo?

Muito obrigado.

Lurdes Veloso Funcionária pública Lisboa, Portugal 7K

«... deslocavam-se depressa mas em silêncio, o corpo ereto, à escuta enquanto caminhavam, apoiando-se ligeiramente nos calcanhares, baléticos nos movimentos, como se dançassem no mato em vez de andarem.» O Último Comboio para a Zona Verde, livro de Paul Theroux.

Balético existe no dicionário?

António Vivas Desenhador Odivelas, Portugal 7K

Recentemente a empresa Knorr lançou no mercado um concentrado para molho culinário a que chamou «Molho Cervejeira». A razão do nome deve-se ao facto de ter como ingrediente principal a cerveja.

Em minha opinião trata-se dum erro de português já que a palavra molho é masculina, logo, teria de ser «Molho Cervejeiro» ou «Molho da Cervejeira».

Gostaria de saber a vossa opinião sobre este tema.

Muito obrigado.

 

Ana Stefan Funcionária pública Porto Alegre, Brasil 13K

Tenho ouvido com frequência num programa de leilão de jóias a expressão seguinte: «este anel é mais valoroso que o outro», sendo empregado no sentido de uma jóia custar mais caro, ter valor monetário atribuído maior que a outra.

Estará certo o emprego deste termo valoroso neste sentido? No dicionário e na literatura sempre li este termo empregado no sentido de um valor subjetivo em que uma pessoa é valorosa por sua coragem, feitos e realizações geralmente em benefício de outros!

Ouvi também os termos valorar e monetizar, verbos que constam em dicionários mas que são pouco usados. É correto o seu emprego?

Podem me elucidar estas dúvidas? Desde já, obrigada.

Diana Tavares Estudante Portugal 4K

Queria saber como se diz: «moro no Sobral de Monte Agraço», ou «em Sobral de Monte Agraço»? «Moro em Monte Abraão», ou «no Monte Abraão»? Qual a diferença? Também quero saber como se diz: «vou à Fátima», ou «vou a Fátima»?

Obrigada.

Diana Tavares