Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Tema: Uso e norma
Sandro Moita Empresário Portugal 434

Gostaria de saber qual é o uso que a expressão «de cabeça para baixo» tem aqui em Portugal.

É uma expressão que nunca utilizei mas que tenho ouvido nos últimos tempos. O que consegui perceber em pesquisas que fiz foi que será uma expressão brasileira, mas quem a utiliza diz que não.

Obrigado.

José Garcia Formador Câmara de Lobos, Portugal 272

Em relação à semântica do verbo confrontar, é possível dizer-se «O medo é perder a esperança e não estar preparado para confrontar os seus temores»?

Obrigado.

Diogo Maria Pessoa Jorge Morais Barbosa Estudante Lisboa, Portugal 312

Qual a regência de arribar?

É correto escrever «Ele arribou ao Brasil»?

Obrigado.

Volha Kazlova Química Porto, Portugal 368

Tenho uma pergunta sobre a preposição usada com o substantivo viagem. Estou a aprender português e, com muita frequência, tenho dúvidas nesse aspeto (na utilização de preposições depois de substantivos).

Encontrei algumas páginas aqui, no Ciberdúvidas, sobre a regência do verbo viajar. Pelo que entendi, devemos usar sempre a preposição para depois deste verbo (não importa se a estadia é de longa ou de curta duração). Mas qual é a situação com o substantivo viagem? Devo dizer «Pretendo fazer uma viagem à Alemanha em agosto», ou «Pretendo fazer uma viagem para a Alemanha em agosto»?

Agradeço antecipadamente a vossa ajuda!

Evandro Braz Lucio dos Santos Professor Santa Quitéria, Brasil 341

A palavra pão tem aumentativo? Qual ?

A palavra rua tem aumentativo? Qual?

Toda palavra tem aumentativo?

Obrigado.

Márcia Lima Professora e advogada (aposentada) Salvador, Brasil 415

O Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras, aceita as duas formas, porém a maioria dos lexicógrafos só estão reconhecendo a pronúncia "a-brup-to" (como em a-bri-go), já que "ab-rup-to", além de ser a forma arcaica e estar em desuso, fere o novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa.

Agradeceria imensamente a opinião dos senhores.

Sávio Christi Ilustrador, quadrinista, escritor, pintor, letrista e poeta Vitória, Brasil 318

1) Isto aqui é criação minha.

2) Isto aqui é minha criação.

Quero saber se, no entendimento de vocês, faz diferença o lugar em que se coloca o possessivo meu. E, se puderem, justifiquem, por favor.

Creio que, no primeiro caso, haja a indicação de que seja (apenas) uma criação e bem possível de ter outra(s) criação(ões).

E que, no segundo caso, haja bem maior chance de ser só uma (aquela) criação na totalidade.

Muitíssimo obrigado e um grande abraço!

Joana Costa Economista Portugal 327

Recentemente, questionaram-me: «Posso dizer "Desmarquei uma marcação?"»

Não me parece que o significado da palavra marcação abarque o próprio intervalo de tempo que é alvo da marcação (sendo marcação apenas referente ao verbo marcar). Mas gostaria de ter o vosso parecer sobre o tema.

Muito obrigada!

José Garcia Formador Câmara de Lobos, Portugal 527

Na frase, na qual se faz uma breve citação de Camões, perguntava-vos se o verbo destacado foi corretamente utilizado:

«O vento era muito forte como se fossem "touros indómitos".»

 

Ricardo Uebel Tradutor Lajeado, Brasil 562

No Brasil, há a expressão «no ponto».

Será que pode ser usada em termos mais gerais ou será que é preciso dizer «no ponto certo» na frase a seguir: «...crocante por fora, macia por dentro e no ponto certo»?

Obrigado.