Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Tema: Uso e norma
Manuel Santos Aposentado Guimarães, Portugal 264

Existe, ou estaria bem formado, o termo "anedotear", com o significado de «fazer anedotas»?

Obrigado.

Sávio Christi Ilustrador, quadrinista, escritor, pintor, letrista e poeta Vitória (Espírito Santo), Brasil 227

Quando e por que surgiu a expressão «segurar nas costas»? E o que ela significa atualmente?

Por exemplo: «Aquele(a) ator (atriz) segurou o filme inteiro nas costas».

Muitíssimo obrigado e um grande abraço!

Mariana Félix Estudante Portugal 320

Diz-se «a sorte grande e determinação» ou «a sorte grande e a terminação»?

Sempre pensei que fosse a primeira, mas hoje ouvi a segunda e fiquei com esta dúvida...

Obrigada!

Greg Marin Pesquisador Portugal 229

Qual é a grafia padrão da abreviação de número na jurisprudência?

Ao ler os acórdãos, já reparei em dois tipos em expoente – n.º e n.° –, sendo a letra o em expoente do segundo exemplo mais pequena.

Obrigado.

Maria da Conceição B. Henriques Docente Aveiro, Portugal 274

Esta frase está correta?

«Estas t-shirts, que julgo que já estão expostas, são incentivadas pelo Sr. Diretor para uso em saídas ao exterior.»

Maria Ferraz Contabilista Leça do Balio, Portugal 260

Os nascidos na Malásia são malaios, e não malásios...

Ou também se pode usar "malásio"?

Geobson Freitas Silveira Funcionário do estado. Bela Cruz, Brasil 325

É considerado errado o uso do vocábulo empós como no exemplo abaixo?

«Empós a árvore, há um límpido rio.»

Geobson Freitas Silveira Funcionário público federal Bela Cruz, Brasil 200

É lícito, do ponto de vista da gramática normativa, construções utilizando o vocábulo passante como nos casos abaixo?

«Passante o mês de dezembro, irei te visitar.»

«Passante aquela montanha, encontra-se minha casa.»

Elton Teodoro Estudante Santa Luzia, Brasil 293

Gostaria de saber como tornar a expressão popular «que o que» mais usual ou formal.

Geralmente, no meu ponto de vista, é uma marca de oralidade, como em: «Eu achava que o que ele fazia era errado» ou «Como eu queria que o que eu desejei acontecesse».

Durante conversas eu não me sinto incomodado, mas quando preciso escrever isso em uma carta ou documento, acho estranho e informal. Caso existam equivalentes na língua portuguesa ou uma maneira de tornar a frase esteticamente melhor, eu ficaria muito feliz em saber.

Grato.

Grace Montenegro Enfermeira Porto, Portugal 193

Quando queremos referir uma diferença num fuso horário, qual é a forma mais correta de o escrever?

(1) «Aqui, são seis horas menos que no Porto.»

ou:

(2) «Aqui são menos seis horas do que no Porto.»

(3) «Aqui são menos seis horas que no Porto.»

A minha dúvida eterna: que/ do que, existência ou não da vírgula, correta posição do advérbio menos.

Obrigada!