Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
David de Morais Médico Évora, Portugal 6K

Vários especialistas e reputados políticos têm utilizado ultimamente as expressões “ecossistema informático”, “ecossistema económico”, “ecossistema financeiro”, etc. Não sendo filólogo, penso que ecossistema é uma palavra composta, em que o elemento eco derivou da ciência dita ecologia (ramo da biologia). Ora, de acordo com o livro de ecologia mais frequentemente utilizado no ensino em Portugal – Eugene P. Odum. Fundamentos de Ecologia. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian –, «ecologia é definida como o estudo da relação dos organismos ou grupos de organismos com os seus meios ambientes, ou ciência das inter-relações entre organismos vivos e o seu ambiente».

Assim, afigura-se-me que aqueles ilustres senhores talvez queiram dizer (no caso da economia, informática, etc.) “holossistema”, isto é, um sistema “holístico” – «Holo: elemento grego que exprime a ideia de ‘inteiro’, ‘todo’».

Será, pois, correto dizer, como os políticos da recente ‘vaga’, “ecossistema económico”?

Grato pelo esclarecimento.

Arsénio Sacramento Tradutor Cascais, Portugal 70K

A expressão «por outro lado» só pode ser usada para se estabelecer um contraste entre dois elementos («Gosto muito de viajar. Por outro lado, acho que as viagens são perigosas»), ou também pode ser usada no contexto de uma enumeração («O governo construiu muitas estradas. Além disso, investiu em hospitais. Por outro lado, o governo também revitalizou os caminhos de ferro»)?

Manuel Pinho Sociólogo Braga, Portugal 3K

Qual a pronúncia da palavra pleno? "Plêno"... "pléno"... ou doutra forma?

Obrigado.

Sonia Horn Bancária Frankfurt, Alemanha 34K

Gostaria de saber qual das duas frases está correta: «faz sentido», ou «tem sentido»? Será que me poderia esclarecer esta dúvida?

Muito obrigada desde já.

Arsénio Sacramento Tradutor Cascais, Portugal 4K

O sentido das duas frases que se seguem é equivalente?

(1) O António sente pena pela sua família.

(2) O António sente pena da sua família.

Filipe Direito Bolseiro de Investigação Porto, Portugal 7K

Descobri recentemente que o título da obra de Homero, Odisseia, se refere à forma grega do nome do herói da obra. Li entretanto que Ulisses é forma latina. É verdade? Porque é que em português se usam origens diferentes para o nome do livro e para o nome do seu herói? Existe em português a forma grega do nome Ulisses?

Obrigado.

Vicente Martins Professor universitário Sobral, Brasil 9K

Ao apresentar uma lista de palavras formadas pelo sufixo -ança (abastança, chegança, chibança, chupança, cobrança, etc), Houaiss (2009) cita "constança". Ao buscar esta entrada tanto em Houaiss (2009) como também no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras (2009), não encontrei nenhum resultado. Em ambos, apenas a forma constância. Assim, uma pergunta advém: a forma "constança" é inexistente no léxico comum da língua portuguesa?

Tânia Costa Bélgica 6K

Gostaria de saber, se possível, qual é a origem da expressão «sabe muito, mas anda a pé»: de que região/local, época e qual o significado original.

Obrigada desde já, e continuação de um bom trabalho.

José Carvalho Portugal 4K

Não me parece que haja adjectivo adequado a "clímax". Não concordo com "climático", porque nada tem que ver com "clima". Há quem defenda "climáctico". "Climácico" parece ser o que mais se aproxima do genitivo latino de "climax"; mas não soa bem. "Climáxico" seria bem melhor: aponta claramente para "clímax", soa bem e não deixa dúvidas.

Obrigado.

Maria del Carmen Nogueira Freitas Professora/tradutora Valladolid, Espanha 18K

Poderiam explicar a diferença entre oferta e promoção?

Muito obrigada.