Qual o feminino do adjectivo filisteu? Filisteia ou filistina?
Desta vez gostaria de colocar a seguinte questão:
Qual dos termos é que está correcto: «condicionantes» ou «condicionamentos»? Ou será que têm diferentes significados e utilizações?
O acento circunflexo no «porquê» só se utiliza em posição final ou, também, como no exemplo da pergunta anterior (porquê perguntaste isso?)?
Qual é a diferença semântica entre uma pergunta com «é que» e sem «é que» em perguntas do tipo:
a) Porque é que perguntaste isso? versus
b) Porquê perguntaste isso?
What does "agregação" mean? I have a feeling it's some sort of academic degree. If so, what is its equivalent in English? Is it a Ph.D., Master, or what is it? As far as I know, there's no higher degree in academia than a doctorate, that is, a Ph.D., M.D., D.D.S., etc. If it is something beyond a Ph.D., does it mean that a person in possession of an "agregação" in Portugal is held in a higher academic standard than, for instance, a full professor having a Ph.D. in an American, French, or British university?
Os políticos e a língua
O escritor brasileiro Fernando Sabino, em "Eloquência Singular", a partir de hoje na nossa Antologia, frui a dificuldade com que os políticos se exprimem em português.
Reconheçamos: o português, como qualquer língua, é complicado. Veja-se, por exemplo, nas Controvérsias, os problemas que se levantam perante a utilização do género feminino - no caso, «senhora presidente» ou «senhora presidenta».
Por isso, os políticos deveriam assegurar a aprendizagem da Língua Portuguesa por todos e em todos os meios. Mas não asseguram.
Leia-se, por exemplo, no Correio: perguntam-nos se existe na Internet um curso que ensine português a estrangeiros. Respondemos que não há. Agora, no entanto, um correspondente informa-nos de uma possibilidade. Alguma iniciativa do Instituto de Camões? Ou de qualquer outra instituição dos países de língua portuguesa? Nada disso. O nome fala por si: The Rosette Stone Linguage Library. É aí que os estrangeiros podem aprender português na Internet!
Lisboa, 8 de Agosto de 1997
O meu pai detesta que eu coma pipocas quando vou com ele ao cinema, e ficou tão irritado, que disse que pipocas não é português nem é nada. Afinal, é português ou não?
Encontrei a palavra "madinatura" num antigo relatório de um engenheiro e não sei o que significa. O dicionário da Porto Editora (última edição) não inclui este termo. Agradeço a vossa atenção.
Qual o significado da palavra homeostase que, segundo creio, faz parte do vocabulário da psicologia?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações