Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Alunos do 11.º B da ES Mira Portugal 3K

Deve dizer-se "ter batido num automóvel" ou "ter batido contra um automóvel"?

Isabel Alexandre Portugal 3K

Gostava de colocar uma questão que talvez não seja do vosso foro, de qualquer forma, é assim:
Existe o fenómeno da ionização (formação de iões), por outro lado existe o processo contrário, que se caracteriza pela neutralização das cargas iónicas. Gostaria de saber se o posso apelidar de -desionização -, no sentido de ser o antónimo de ionização, uma vez que não se encontra no dicionário, fiquei em dúvida se poderia utilizar a palavra ou não.

Isabel Clarisse Rodrigues economista Lisboa, Portugal 5K

Gostaria que me esclarecessem acerca do uso da palavra procedente. Esta palavra pode ser aplicada para expressar a ideia de que determinado assunto não teve despacho ou não foi resolvido? Ou será antes que determinado assunto não teve a aprovação do seu destinatário?
Ou, de todo, esta palavra não serve para expressar qualquer das ideias anteriores?

Nélio Fernando A. G. Paulo estudante Porto, Portugal 6K

Nos últimos dias, devido às Queimas das Fitas, nomeadamente em relação à do Porto, falou-se no termo Queimódromo". Esta palavra é para mim inexistente, no entanto se existe a palavra autódromo, está correcto dizer-se "queimódromo"?

Vasco Campilho Marques EUA 7K

Na edição de 13 de Maio deb 1998 do jornal Público, no artigo "Processo a Ferreira Leite", vem várias vezes escrita a palavra "retratasse" com o sentido de "retirar a palavra". A questão é: essa grafia é correcta, ou dever-se-ia escrever antes retractar? Tratar-se-á de um dos casos sob a alçada do novo Acordo Ortográfico? E, afinal, a consoante em questão é muda ou também se lê?

Cristina Martins Braga, Portugal 6K

Tenho uma dúvida, de carácter meramente formal, que não é fácil de explicitar com clareza: no meu tempo de escola, aprendi que, quando se faz um parágrafo, a frase que inicia a secção seguinte do discurso deve ter uma entrada no texto que se distingue das margens com que a página é formatada.

Com a vulgarização do uso do computador, que nestas coisas da forma por vezes parece ter vontade própria, este modo de organização da escrita parece estar a entrar em desuso.Pessoalmente, continuo a fazer como aprendi, instruindo o computador nesse sentido. Acontece que sou professora e, como tal, tenho de ler, avaliar e corrigir muitos trabalhos escritos. Se, inicialmente, com algum excesso (?) de zelo, chamava a atenção dos meus alunos para todos os casos em que não respeitavam o que eu pensava ser a norma, devo confessar que me foram vencendo pela exaustão, e já me questiono quanto à razão substantiva que me assiste, se é que ela existe, para além de ter aprendido assim e de se ter tornado um hábito. Mas, afinal, a tradição já não é o que era...

Agradecia o vosso esclarecimento.

Augusto Tomé Aveiro, Portugal 5K

Nos nomes dos compostos químicos usam-se números (e/ou letras) para indicar a posição de determinados átomos ou grupos substituintes, como por exemplo em ácido 2-cloro-4-nitrobenzóico. Em inglês esses números são designados por "locants". É aceitável usar "locantes" como tradução? E "localizadores"? Existem outras alternativas para a tradução desta palavra?
Muito obrigado pelos vossos esclarecimentos.

António de Jesus Nunes Estudante de jornalismo Inglaterra, ReinoUnido 19K

Sou angolano e estou a estudar "Jornalism and Newswriting" na Inglaterra.
Diz-se:
Ir a Lisboa ou ir para Lisboa?
Participar da reunião ou participar na reunião?
De acordo com ou de acordo a/ao?

Rui Ramos Lisboa, Portugal 6K

Quais são as formas correctas?
1) fora-de-mão, fora de mão, fora da mão (para significar que um veículo não circula na sua mão)
2) meio-gás, meio gás (para significar que não se utiliza toda a força)
Muito obrigado.

Alexandra Isaías Portugal 9K

Como referir "design" num texto em português? Em itálico por ser uma palavra estrangeira ou existe algo equivalente na língua portuguesa?
Obrigado.