Gostaria de saber qual é o coletivo de nuvens.
Gostaria de saber qual é o antónimo de "sintonia".
Estava eu, aqui, a 'lutar contra' uma gigantesca lista de idiomas que deveriam ser traduzidos para português e quase a desesperar quando ouvi "...ciberdúvidas".
Pois bem, por acaso ninguém tem uma lista de idiomas estranhos por aí guardada, cheia de boas sugestões?...
Estes são alguns dos exemplos:
Afar;Abkaziano(?);Azerbeijanês(?);Bihari;Bislama;Gujarati;Hausa e muitos mais.
As palavras inglesas 'source' e 'sink', com significados opostos, são frequentemente utilizadas na comunicação entre estudiosos da química da atmosfera. Ao tentar traduzir estas palavras para a língua portuguesa gera-se sempre alguma dificuldade pois se é consensual a tradução de 'source' por fonte, o mesmo não se poderá dizer de 'sink', para a qual se apontam diversas traduções como poço, sumidouro ou sorvedouro.
Como exemplos de aplicação destas palavras temos:
1)'A queima de combustíveis fósseis é uma fonte de dióxido de carbono para a atmosfera.'
2)'Os oceanos são um poço (ou sumidouro?, ou sorvedouro?) do dióxido de carbono atmosférico.'
Deste modo, gostaria que me informassem qual a tradução mais correcta para a última das palavras aqui apresentadas.
Grato pela atenção.
Melhores cumprimentos.
A propósito de Íris ser uma mensageira da mitologia grega, sabem que íris é o que, vulgarmente, se chama "menina do olho"? Pergunto: porque é que "íris" é essa menina, e porque é que essa menina haveria de ser, precisamente a do olho?
Cumprimentos.
Agradeço que me informem de qual a diferença entre as seguintes frases: " ... eliminar as causas de potenciais não conformidades" e "... eliminar as potenciais causas de não conformidades".
Não é própriamente uma dúvida sobre português, mas tão só uma perplexidade.
É usual ouvir-se dizer que "tal ou tal documento baixou a uma comissão, tribunal de apelação etc., etc.), quando afinal parece que subiu (em notoriedade, qualidade arbitral).
Porque será?
Gostava de saber como é que se explica a alternância dos ditongos "ou" e "oi".
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações