Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Lourdes Guerreiro professora Brasil 26K

Gostaria de saber qual é o coletivo de nuvens.

J. Bettencourt professor Lisboa, Portugal 13K

Gostaria de saber qual é o antónimo de "sintonia".

Rui Sousa 6K

O que é uma subordinação conjuncional?

Luisa Yokochi 4K

Estava eu, aqui, a 'lutar contra' uma gigantesca lista de idiomas que deveriam ser traduzidos para português e quase a desesperar quando ouvi "...ciberdúvidas".

Pois bem, por acaso ninguém tem uma lista de idiomas estranhos por aí guardada, cheia de boas sugestões?...

Estes são alguns dos exemplos:

Afar;Abkaziano(?);Azerbeijanês(?);Bihari;Bislama;Gujarati;Hausa e muitos mais.

Mário Cerqueira engenheiro Aveiro, Portugal 7K

As palavras inglesas 'source' e 'sink', com significados opostos, são frequentemente utilizadas na comunicação entre estudiosos da química da atmosfera. Ao tentar traduzir estas palavras para a língua portuguesa gera-se sempre alguma dificuldade pois se é consensual a tradução de 'source' por fonte, o mesmo não se poderá dizer de 'sink', para a qual se apontam diversas traduções como poço, sumidouro ou sorvedouro.
Como exemplos de aplicação destas palavras temos:
1)'A queima de combustíveis fósseis é uma fonte de dióxido de carbono para a atmosfera.'
2)'Os oceanos são um poço (ou sumidouro?, ou sorvedouro?) do dióxido de carbono atmosférico.'
Deste modo, gostaria que me informassem qual a tradução mais correcta para a última das palavras aqui apresentadas.
Grato pela atenção.
Melhores cumprimentos.

Araújo-Gomes 5K

A propósito de Íris ser uma mensageira da mitologia grega, sabem que íris é o que, vulgarmente, se chama "menina do olho"? Pergunto: porque é que "íris" é essa menina, e porque é que essa menina haveria de ser, precisamente a do olho?

Cumprimentos.

Rui Santos Santo Tirso, Portugal 6K

Agradeço que me informem de qual a diferença entre as seguintes frases: " ... eliminar as causas de potenciais não conformidades" e "... eliminar as potenciais causas de não conformidades".

Carlos Ilharco Portugal 4K

Não é própriamente uma dúvida sobre português, mas tão só uma perplexidade.
É usual ouvir-se dizer que "tal ou tal documento baixou a uma comissão, tribunal de apelação etc., etc.), quando afinal parece que subiu (em notoriedade, qualidade arbitral).
Porque será?

Rafael Cavalcanti Lemos Brasil 3K

Existe voz passiva do verbo "ser"?

Nuno Soares 14K

Gostava de saber como é que se explica a alternância dos ditongos "ou" e "oi".