Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Rui Oliveira Porto, Portugal 4K

Afinal como se escreve em português o nome desta república da Federação Russa? Tchétchénia ou Chéchénia? Na RTP e na TVI, pelo menos, é usada a primeira das expressões mas que me parece ser um pouco estranha em português. Qual será a forma mais correcta de escrever este nome na nossa língua?

Oscar Pineda ElSalvador 4K

Eu nasci e moro em El Salvador (América Central), país cuja língua é o espanhol. Embora o português não seja muito divulgado na região, hei-me interessado nele, facto pelo qual quase aprendi a escrevê-lo com desenvoltura, porém a minha deficiência é a pronúncia. Agradeceria muito me orientassem a respeito da pronúncia normal de tão bela língua. Sei que existem muitos sotaques. O problema é que neste país não há Embaixada de Portugal, nem conheço nenhum português, apenas tenho uns discos de Madredeus.

Muito obrigado.

Márcio J. C. Coimbra funcionário público Rio Grande do Sul, Brasil 77K

De Padre António Vieira eis um trecho do "Sermão de Santo António aos Peixes" que me intrigou, no segundo parágrafo do capítulo I:

"Suposto, pois, que ou o sal não salgue ou a terra se não deixe salgar; que se há-de fazer a este sal e que se há-de fazer a esta terra? O que se há-de fazer ao sal que não salga, Cristo o disse logo: Quod si sal evanuerit, in quo salietur? Ad nihilum valet ultra, nisi ut mittatur foras et conculcetur ab hominibus. Se o sal perder a substância e a virtude, e o pregador faltar à doutrina e ao exemplo, o que se lhe há-de fazer, é lançá-lo fora como inútil para que seja pisado de todos." (...)

Minha intriga é com este "há-de" que várias vezes aparece no trecho. O verbo "haver" ligado à preposição "de" por meio de hífen. Se não me engano já vi isto aqui mesmo no Ciberdúvidas em alguma pergunta ou resposta. Talvez seja comum tal coisa em Portugal, mas não no Brasil atualmente, ou pode ser que seja eu próprio a não saber nada sobre isto. De qualquer forma, nas gramáticas de que disponho, não consegui encontrar qualquer referência a este caso. Daí então o surgir das dúvidas:

  1. Qual a explicação para que o "há-de fazer" esteja escrito assim, com esse hífen?
  2. É correto ligar-se a "preposição" ao verbo por meio de hífen?
  3. Se é correto ligar-se a "preposição" ao verbo por meio de hífen, vale isso para "qualquer verbo" e "qualquer preposição"?
  4. Poderia escrever algo assim: "gosto-de" comer maçã? Estaria certo esse "gosto-de comer", com hífen, a exemplo do "há-de fazer"? Ou quem sabe escrever outra coisa do tipo: "é-de se estranhar isso"? Estaria certo esse "é-de", com hífen?
  5. Seria certo escrever "tudo está-por fazer", com esse hífen?
  6. No caso de valer o hífen apenas para o verbo haver, ou até para outros verbos, valerá para todos os tempos, pessoas e modos? Poderia escrever: hei-de fazer, havemos-de fazer, houvesse-de fazer, haveria-de fazer...?
  7. No caso de ser ainda considerado certo atualmente o "há-de fazer", com hífen, ficará errado escrevê-lo sem hífen: "há de fazer", simplesmente?
  8. E será certo tanto no Brasil quanto em Portugal, escrever-se com hífen, ou sem hífen, ou ambos, conforme for o caso?

Desculpem se me alonguei um pouco. Se o fiz, foi na esperança de fornecer informações que lhes permitam corrigir-me o raciocínio mais precisamente. Tentei apenas mostrar-lhes o que estou pensando sobre o assunto: pensamentos que podem não estar muito claros, mas justamente a nuvem da dúvida é que talvez os obscureça. Preocupei-me até em antecipar outras dúvidas que surgiriam de possíveis respostas suas: possibilidades que depois, quem sabe, se mostrem disparatadas; mas só o saberei após a resposta. Por favor, peço então me esclareçam o que lhes houver por bem.

Desde já, agradeço a atenção.

António Caldeira Funcionário Público, Ministério da Justiça Portugal 6K

Tenho um filho que frequenta o 7.º ano de escolaridade e no apoio que tenho tentado prestar-lhe, neste momento sinto dificuldade em ensinar-lhe as conjunções. Nesse sentido gostaria de saber se lhes é possível indicar-me como lhe poderei explicar este assunto.

Fernando Gomes Portugal 6K

Ultimamente tem-se assistido a um erro, que devia até figurar no glossário dos mais frequentes. É o caso da confusão entre a terceira pessoa dos verbos terminados em "iar" com a dos terminados em "ear". É frequente ouvir na televisão e ler nos jornais negoceia, incendeia e premeia. Ora, sendo verbos terminados em "iar", o correcto seria negocia, incendia e premia. Não deixa de ser estranho que apenas alguns verbos sejam afectados, uma vez que não lembra a ninguém dizer "nesta casa não se feia" ou "o gato meia". Apesar de já por uma vez ter ouvido o fabuloso "o vidro do meu carro embaceia muito".

Mário Pereira Portugal 3K

Gostaria de saber, caso fosse possível informarem-me, qual o significado e a origem da palavra "conflado" que aparece no seguinte contexto de uma obra do século XVIII: "Quem se persuadio até agora do que ella dizia, imaginava que era uma serra de neve, pelo candido, e pelo levantado; que era huma piramide de cristal, pelo brilhante, e pelo sublime; e que era hum conflado de estrellas, pelo luzido, e pelo buliçozo; mas agora se conhesse, que só foi uma inchação fantastica como a espuma;"

Filipa Figueiredo Portugal 9K

O til é utilizado no «a» (como no caso de coração) ou deveria ser nos dois, no coraçãõ?

Se fosse possível queria uma resposta para a minha dúvida!

Obrigado pelo tempo perdido e espero entender a resposta.

Catarina Quintela Portugal 6K

..."mão-de-obra"...

É, neste caso, obrigatório o uso do hífen?

Paulo Avilez Valente Docente universitário Porto, Portugal 32K

É correcto acentuar a palavra fluido/fluído quando utilizada como adjectivo ou substantivo? Nomeadamente, é correcto escrever Mecânica dos Fluídos? É um facto que os dicionários correntes indicam:

fluido = substantivo ou adjectivo;

fluído = particípio passado do verbo fluir.

Por outro lado também é um facto que uma boa percentagem da população pronuncia fluído quer se trate do substantivo, do adjectivo ou do verbo, daí a minha dúvida.

Com os meus cumprimentos.

Daniel Trigo Portugal 2K

Gostava de saber qual a forma correcta de escrever o nome próprio "Olema"; com "O" ou com "U"?

Obrigado.