Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Marco Daniel Duarte Coimbra, Portugal 3K

A necessidade de inventar palavras leva a que tenhamos estas dúvidas:

Como se escreverá: "cripto-imagem" ou "criptoimagem"?

Paulo Sérgio Rodrigues Portugal 11K

Tenho um trabalho a entregar sobre linguagem, língua e fala.
Se me puderem ajudar, ficarei muito grato.

Francisco Magalhães Portugal 7K

Estou a efectuar uma tese de mestrado e surgem-me a passo e passo muitas dúvidas relativamente a termos técnicos que não sei se deva ou não traduzir.

1.ª Questão: quando é que se devem ou não traduzir termos que são vulgarmente utilizados em inglês?

2.ª Questão: devo utilizar "e-business" ou traduzir para e-negócio?

3.ª Questão: devo dizer "site" ou sítio (quando referido à presença de uma empresa na Internet)?

4.ª Questão: devo dizer "e-Marketplace" ou "e-Mercado"?

Nairon Bastos Pereira Brasil 6K

Gostaria de saber qual a concordância verbal correta:
1) «Descubra que nem tudo em São Miguel são ruínas.»
2) «Descubra que nem tudo em São Miguel é ruínas.»

Paulo Alexandre Santos Silva Portugal 15K

Podiam-me dizer em que situações é que o advérbio de negação «não» é utilizado com intenção afirmativa? Por exemplo, na frase «Qual é o modelo de automóvel que hoje em dia não traz auto-rádio?», o advérbio de negação «não»
é utilizado com intenção afirmativa...

Joana Quelhas Leal Técnica de Marketing Portugal 31K

Qual o nome que se atribui ao “acento inerente” à vogal i (pinta do i)?

Cristina Martins Docente universitária Braga, Portugal 32K

Gostaria que me esclarecessem quanto à correcção do uso das seguintes expressões:

a) «de modo a que»
b) «de modo que»
c) «por forma a»
d) «em ordem a»

Chiara Cristina Bortolasci Brasil 26K

Qual o plural de coca-cola?
Sou estudante, tenho 16 anos, estou no 2.º ano do Ensino Médio, moro em Jandaia do sul - PR, e minha professora de Gramática não conseguiu responder a essa minha dúvida; por isso recorro a vocês.

José Farias Portugal 3K

Gostaria de saber o significado da palavra "Opstótira". Poderá até ser pronunciada como "oprestótira", "opostótira" ou "opestótira" consoante ser pronunciada no interior, no barrocal ou mesmo no litoral (do Algarve).

Junto uma quadra onde se encontra inserida essa palavra, mais concretamente num corridinho algarvio cujo nome é "Tia Anica de Loulé".

Olé! Olá!
Esta moda não está má,
Olá! Opstótira!
Ti Anica de Tavira.

Agradeço qualquer ajuda, obrigado.

João Ramalheira Portugal 4K

De que tipo e família é a planta "xerobia"? Onde se cultiva?