«Dá direito a multa»
A frase «Dá direito a multa» está correcta?
A árbitra
Sou economista de profissão e desportista nos tempos livres. Como desportista, além de outras actividades, arbitro jogos de basquetebol.
Ao ler o texto de Margarita Correia «O 25 de Abril no léxico português», fiquei extremamente interessada na matéria, até porque já em tempos me tinha interrogado por que motivo não existiria o feminino de árbitro.
Concordo em absoluto com a permanente evolução da língua portuguesa e é por isso que pergunto o que será necessário fazer para que seja prevista a palavra «árbitra», sem que seja necessário recorrer a «juíza» ou a «senhora árbitro» quando se pretende referir ao elemento feminino que desempenha tal actividade.
Os meus agradecimentos.
“Nitrifying bactéria” = Bactérias nitrificantes
Trabalho na área de microbiologia de sedimentos marinhos. No ciclo do azoto encontram-se bactérias que convertem amónia em nitritos e que em inglês se dizem "nitrifying bacteria". Surgiu a dúvida sobre a tradução correcta: bactérias nitrificantes ou bactérias nitrificadoras?
A alegoria de Felizmente Há Luar
Podemos considerar a obra "Felizmente Há Luar" uma alegoria?
A origem e o significado de cabala
Sabendo-se o significado “bíblico” do termo “cabalístico”, como entender o sentido em que a palavra cabala tem sido ultimamente utilizada, a propósito das mediáticas detenções que têm acontecido em Portugal?
Qual a etimologia da palavra?
Cão é nome comum ou nome concreto?
Já consultei várias gramáticas, mas não consigo perceber a diferença entre nomes comuns e nomes concretos. Nas frases abaixo transcritas "cão" é nome comum ou concreto? Podem dar-me mais exemplos em que seja evidente a diferença entre nomes comuns e nomes concretos? Muito obrigada. Frases: O cão é o melhor amigo do homem. Aquele cão é meu.
O si e o consigo
Em relação às perguntas Depois falo consigo e Hás-de/consigo/para si. Embora essas perguntas tenham já alguns anos por cima, gostaria de comentar as respostas dadas. Não creio que os senhores tenham entendido o que estava em questão. Acho que quando se diz «É lícito o uso de consigo e si nestas situações?» e o que está incorrecto em «Depois falo consigo», o que está em causa é o uso de si e consigo quando não se referem ao sujeito, mas antes estão no lugar de "ti" e "contigo" ao não se tratar a pessoa com que se fala por "tu" (o que, segundo o que sei, raramente acontece no Brasil). Pode ler-se numa edição da Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira: «Camilo, numa polémica célebre, condenou a forma sintática – "Tenho muito dó de si", comentando: «Desta pertinácia infere-se que o velho adágio: não dar já por si nem pela albarda, fez hipóstase neste literato», Cancioneiro Alegre, II, cap. 7 p. 293. Seja, porém, por solecismo ou idiotismo nosso, é vulgar o emprego das variações "se", "si" e "consigo" sem valor reflexo e referindo-se à segunda pessoa, isto é, àquela com quem falamos ou a quem escrevemos: «gosto de si», «a minha felicidade depende de si», «leve isto consigo», «quero conversar consigo». Correcto será, pois: «gosto do senhor, da senhora, da menina, de você, etc.», «a minha felicidade depende da senhora, de vossa excelência, etc.», «quero conversar com o senhor, etc.». Contudo, escritores consagrados não se dignaram de empregar tal sintaxe: (...)» Não quero dar a entender que concordo com Camilo, a minha intenção é apenas ajudar a compreender essas questões, já que desde essa pergunta de 99, a questão não tornou a ser colocada. E, para terminar, tenho uma pergunta: porque se considera errada a frase «leve isto consigo», se esse "consigo" se refere ao sujeito da oração? Desde já obrigado.
Colher de chá ou colher-de-chá?
Muitas vezes, principalmente nas receitas culinárias, pode ler-se a expressão "Junte uma colher de chá de açúcar", por exemplo. A dúvida que me surgiu é se "colher de chá" não seria grafado com hífens. Procurando no prontuário de D´Silvas Filho encontrei "colher-de-chá" (com hífens), mas no dicionário da ACL encontrei "colher de chá".Também pesquisei no V/ “site” e não fiquei mais esclarecida ao ver a resposta Colher de chá. Assim, gostaria de que me esclarecessem. Muito obrigada e obrigada também por manterem este “site”.
A pronúncia de abono
O substantivo abono ( abono de família) lê-se a-bô-no ou a-bó-no? Saudações.
O colectivo/coletivo de pilha
Qual é o coletivo de pilha?
