O que pede não é a pronúncia da letra (isso é-nos dado pelo contexto em que se insere), mas o nome da mesma. Assim, saiba que em português o nome para a letra w é variável: ou se diz, adaptando o nome inglês «double u», dâbliu (em português do Brasil, dábliu), ou se diz «duplo vê».
Relativamente à pronúncia abreviada de World Wide Web em português, parece-me mais fácil (e rápido!) articular «dâbliu, dâbliu, dâbliu» do que «duplo-vê, duplo-vê, duplo-vê».
Experimente e verá!