«Aguardar a chegada»
Apesar de hoje quase toda a gente dizer, por exemplo, que está a aguardar pela chegada de alguém, parece-me que a forma correcta de dizer isto deveria ser: que se está a aguardar a chegada de alguém. Na televisão, aguarda-se frequentemente pelas chegadas, o que me parece, entre outras coisas, pouco correcto.
Verbo morder
Trabalho numa agência de publicidade e acabei de reparar numa frase escrita por um colega para um anúncio – "A burocracia não morde a ninguém" – a qual me suscita algumas dúvidas. O verbo morder deve ser acompanhado de "a" antes do complemento ou não? E se escrevermos apenas "não morde ninguém" quererá isso dizer "morde toda a gente"? Obrigada, desde já, pela vossa colaboração.
Os erros que (não) prejudicam a compreensão
Porque compreendemos palavras ditas com modificações sofridas na boca dos falantes? Há muitas modificações sofridas pelas palavras na boca dos falantes. Porque não há prejuízo na comunicação? Porque a compreensão das palavras mencionadas não é prejudicada?
«Saída à francesa»
Qual a origem da expressão «saída à francesa», e qual a sua melhor utilização?
O verbo arranjar na linguagem coloquial
Transcrevo em primeiro lugar a questão, para depois expor minhas dúvidas. «Naturalmente, não é preciso que você o deixe. Basta arranjar outro, de tempos em tempos, eis tudo. Ele tem outras mulheres, não é?» O trecho acima contém impropriedade(s) vocabular(es)? Cite-a(s). O trecho acima se refere a um diálogo entre duas personagens do livro “Admirável Mundo Novo” de Aldous Huxley. Onde uma personagem tenta convencer outra a trocar de parceiro. Dúvidas: 1 – A palavra arranjar é uma palavra coloquial? É utilizada apenas no estilo coloquial e não no formal? 2 – A frase de tempos em tempos também é coloquial? Esta frase é errada (existe)? 3 – A frase «Basta arranjar outro, de tempos em tempos, eis tudo». Ela é uma frase coloquial? Contém alguma impropriedade vocabular? 4 – A frase transcrita possui alguma impropriedade vocabular?
Azeri ou azerbaijanês?
Qual a forma correcta para designar a naturalidade de um cidadão do Azerbaijão: azeri ou azerbaijanês?
A referência que encontrei no ‘site’ não é clara, pois indica que não se deve utilizar "azeri" (na busca por palavra) mas já no texto refere "azerbeijanês" nos "exemplos de casos normalmente mal empregues".
Topónimos terminados em "eira"
Habito numa zona com imensas localidades cujo nome das mesmas termina em "eira". Exemplos: Malveira, Gozundeira, Feliteira, Gondruzeira, Zibreira, Abrunheira, Ervideira, Carregueira, Carvoeira, Feteira, Patameira, Louriceira, Asseiceira, Bogalheira, Bombardeira, Cadriceira, Corujeira, Ereira, Escaravilheira, Ermegeira, Maceira, Melroeira, Moçafaneira, Mugideira, Silveira, Zurrigueira, Sevilheira, Loubagueira, Ordasqueira, etc. Qual a origem destes topónimos?
Pegar ou apegar?
Gostaria de saber se se pode construir uma frase da seguinte forma, utilizando esta palavra: “Foste tu que me apegaste a gripe”; ou se se escreve: “Foste tu que me pegaste a gripe”.
Grelhagem
Pode-se dizer grelhagem? E grelhadura?
Tedesco
Gostaria de saber qual o sentido da palavra "tedesco" – de "proporcionalidade tedesco".
