Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Ana Nereu Tradutora Portugal 41K

Consultei diversas gramáticas, prontuários e dicionários de verbos, mas nenhum destes me conseguiu elucidar em relação aos verbos defectivos impessoais e unipessoais. Não há um consenso em relação, por exemplo, aos tempos em que são conjugados esses verbos e às pessoas. Por exemplo:
Chover, nevar, abrumar e anoitecer podem ou não ter imperativo?
E quais os tempos que se conjugam? Podem ter gerúndio e particípio passado? E o infinitivo, é pessoal ou impessoal?
E miar ou ladrar, zumbir, balir, cacarejar... (as vozes dos animais)? Conjugam-se todas as pessoas ou apenas a 3.ª do plural e do singular? Podem ter imperativo? E se podem, quais as pessoas que se conjugam?
Obrigada.

Armando Dias Aduaneiro Lagos, Portugal 12K

A propósito da guerra no Iraque, tem vindo à colação as patentes militares (masculinas pela tradição) com mulheres já assumindo cargos antes só de homens. Veja-se o caso americano, especialmente este caso muito mediatizado da soldado (ou soldada?) Lynch, resgatada num hospital-prisão iraquiano.

A minha dúvida é exactamente a feminização dessas patentes militares (aliás, à imagem de outras situações de profissões/títulos antes coutada só de homens, como, por exemplo, presidente/a, primeira-ministra, ministra, secretário/a de Estado, comissário/a, vereador/a, embaixadora, arquitecto/a, engenheiros/as, médico/a, bombeiro/a, etc., etc.).

Ou seja: porque não escrevermos e dizermos já soldada, marinheira, aviadora, sargenta, tenenta, capitã, majora, coronela, generala e marechala, sempre que for uma mulher com essas patentes?

Gostaria de um esclarecimento de um dos vossos ilustres consultores.

O’Keeff Bauman Portugal 5K

1) Tenho visto sempre nosocómio (em português) com o significado de nosocomion.
Vi há dias: nosocomia com o significado de plural de nosocomio. Estará correcto (em grego)?
2) No mesmo texto falava-se em Xenodochia (como recolhimento para forasteiros).
Xeno será forasteiro (= estranho)?

Dochia seria dokia? Que significa este termo?

Muito agradecido.

Graça Martins Holanda 84K

É frequente ouvir em Portugal as seguintes expressões:
a) «Queria um café, se faz favor.»
b) «Queria um café, por favor.»
Qual das duas expressões é a correcta e por que razão?

Bernardino Castro Arquivista Porto, Portugal 8K

Quando é que se utiliza de ou sobre, por exemplo, neste caso específico:
«Arquivos de arquitectura» ou «arquivos sobre arquitectura»?
Desde já agradeço.

Cláudia Bonilha Massuela Brasil 15K

Gostaria de receber informações sobre a origem da acentuação gráfica e como chegou ao português.

Fernando Barradas Lisboa, Portugal 5K

Queria perguntar-vos, se aos tempos mais antigos da história da Grécia e de Roma, vulgarmente denominados: História Mítica ou Lendária, se poderá também aplicar o termo "Pseudo-História". Muito agradecido.

Dinorah Ferreira Brasil 46K

Sou tradutora, e até aqui, não tinha dúvidas sobre o significado da palavra «arisca». Sempre pensei que era uma pessoa tímida, esquiva, introvertida, como aliás se define no dicionário de sinónimos da Porto Editora.
Agora, várias pessoas que me dizem que «arisca» é uma pessoa marota, malandreca, um pouco maluca... e que a minha definição deve ser antiquada!
Agradeço imenso se me puderem confirmar qual a definição correcta!

Pedro Figueiredo Lisboa, Portugal 32K

Tendo já reparado que na comunicação social não há consenso em relação a esta expressão, gostaria de saber qual será a utilização mais correcta.
Usa-se o feminino ou o masculino quando se fala em empresas de telecomunicações?
Por exemplo: diz-se «a operadora móvel vai expandir a sua rede...» ou »o operador móvel vai expandir a sua rede»? Diz-se «a operadora de rede fixa vai reestruturar-se...» ou «o operador de rede fixa vai reestruturar-se...»?
Partindo do princípio que se são operadoras de rede e rede é feminino, fará todo o sentido considerar-se a utilização de operadora. No entanto, usar "operador" também não parece desenquadrado de todo. Há alguma forma correcta ou podem usar-se os dois géneros?
Obrigado.

Frederico Manuel Basílio Lisboa, Portugal 9K

Qual é o substantivo que define a capacidade de responder a estímulos?