Atemporal
O Dicionário da Academia das Ciências de Lisboa não inclui a palavra "atemporal". Fico, pois, na dúvida se a sua utilização estará correcta.
Obrigada pelo esclarecimento.
Quilhar
Qual é a origem do verbo "quilhar" – com sentido de enganar, lixar (calão?) – frequentemente utilizado na expressão "Estou quilhado"? Vem de "quilha" de um barco?
Cursista
É o título que se dá para quem está participando de um curso?
Os habitantes da Estónia
Como se chamam os habitantes e os naturais da Estónia?
Securitário
Gostaria de saber se o termo "securitário", como em "índice securitário", "questões securitárias" ou "investigação securitária", está correctamente aplicado. Frequentemente coloca-se-me a questão por motivos profissionais. Por via das dúvidas, opto por "de segurança". Todavia, colocando lado a lado termos comparativos (em tabelas, por exemplo), fico com resultados desequilibrados: "questões económicas" / "questões de segurança".
Muito obrigado.
«... um milhão de euros que será/serão dividido(s)...»
Venho tentar que me esclareçam sobre a seguinte dúvida: deverá dizer-se «Está previsto o investimento em um milhão de euros que será dividido...», ou «Está previsto o investimento em um milhão de euros que serão divididos...»? Já agora, a moeda (ex.: euro, dólar, etc.) poderá ser utilizada no plural ou deverá manter-se sempre no singular: «cinco euros» ou «cinco euro»? Obrigada.
Muito alto
Quando alguém escreve "não grite muito alto", está certo ou errado?
Trabalhadeira ou trabalhadora?
O correto é «Maria é muito trabalhadeira» ou «Maria é muito trabalhadora»?
«Quem vier trabalhar», de novo
Sou assíduo freqüentador do Ciberdúvidas e navego muito na variedade de temas focados nas Respostas Anteriores. Foi assim que encontrei registrado em junho deste ano a questão Quem vier trabalhar colocada pela consulente brasileira Kenia Bessa. O curioso veio por conta da resposta, assinada por Rui Gouveia. Lá, para exemplificar o uso do futuro de subjuntivo ou conjuntivo, como vocês chamam, do verbo "ver" o Rui Gouveia colocou a seguinte frase: «Quem 'vir' bem não precisa ir ao oculista.» Parece-me que no caso cabe o modo infinitivo "ver" ou, melhor ainda, a terceira do singular do presente do indicativo "vê".
“Iá”
Cada vez mais, a camada jovem responde como afirmação um "iá" equivalente ao "já" em alemão. Embora não seja uma palavra portuguesa, acabou por se fixar no português calão. Por isso pergunto: qual será a melhor forma de a escrever?
