DÚVIDAS

«Quebrar o galho»

O que seria correspondente em Angola à expressão brasileira "quebrar o galho"?

Agradeço desde já.

Resposta

Os dicionários Aurélio e Michaelis registam as expressões «Quebrar um galho» e «Quebrar o galho», respectivamente, significando «Resolver ou ajudar a resolver uma dificuldade» e «Resolver uma situação difícil». Trata-se de gíria brasileira. Nos meios urbanos angolanos pode haver quem use essa expressão, por influência brasileira, mas não está generalizada. Na gíria luandense usa-se a palavra «mambo» para «problema» («qual é o mambo?»). E, por curiosidade, quando há um problema, os angolanos, despreocupados, desabafam: «Não tem problema».

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa