Estando a trabalhar numa área em que as questões da tutoria se colocam, tenho sido confrontado, com alguma frequência, com a presença da palavra mentor, num conceito algo diferente (menos formal) do de tutor.
Gostaria de colocar duas questões:
1.ª – É correcto usar a palavra mentor e mentoria por analogia com o que foi aconselhado para tutor e tutoria?
2.ª – Qual a palavra que devemos usar para a pessoa que beneficia mais dessa influência (no inglês "mentee"?)? Podemos dizer mentorante? E a que expressão recorrer, dentro da mesma lógica, para a pessoa que se relaciona com o tutor?
Obrigado por mais esta ajuda.
Recentemente tive a recusa de uma repartição militar quando apresentei uma certidão de casamento com o nome Arquimedes.
A alegação foi de que o nome que consta na certidão de nascimento, anterior à reforma de 1943, é Archimedes e não Arquimedes.
Preciso, então, de um argumento oficial que justifique esta variação!
Qual das palavras é a mais correcta: sorovar ou serovar?
Trata-se de uma palavra feminina, ou masculina?
Qual a palavra para indicar que se tem a capacidade de repetir um determinado artigo, fabricando-o com as mesmas propriedades?
"Repetibilidade"?
"Repetitibilidade"?
Qual o significado de "cavalo árdego" (ou "cavalo ardego")?
A minha dúvida reside quer na grafia do adjectivo, se esdrúxulo ou grave e, também, no seu significado.
Há muito que não consultava o vosso “site”. Pensei que já não existisse, pois, em tempos, cheguei a fazer várias tentativas frustradas.
A dúvida familiar: é aplicável a expressão «ah! esqueceu-me...»?
A maior palavra da língua portuguesa não é
"pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico"?
A palavra está registrada no novo Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, tendo por definição «estado de quem é acometido de uma doença rara provocada pela aspiração de cinzas vulcânicas».
Devo dizer:
– nós fomos confrontados
ou
– nós fomos confrontada?
Aos estrangeirismos franceses, costumamos chamar “galicismos”, aos ingleses ou norte-americanos, “anglicismos”, e, no caso dos Brasileiros ao adotarem formas típicas do português de Portugal, que nome chamaríamos?
Espero ter sido claro nas minhas indagações.
Parabéns pelo sítio e obrigado uma vez mais pela cordial atenção.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações