Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Miguel Batista Portugal 36K

Gostaria de saber a origem da expressão "trinta e um", que significa problema ou confusão. Fiquei a pensar se não se trataria de uma data, mas não consegui descobrir nada.

Agradeço desde já.

Romeu Augusto de Paiva Júnior Brasil 5K

O que é "taulogia"?

Obrigado.

Maria Manuela Fonseca Porto, Portugal 8K

Deve usar-se a expressão "em discordância de tudo o que foi dito" ou "em discordância com tudo o que foi dito"?

Obrigada.

Sónia Regina Zorzi Professora Brasil 2K

Meus alunos estão escrevendo textos; para isso, estão lendo diversos livros e buscando várias fontes de pesquisa. Orientei-os, sobre a necessidade de dar crédito aos autores, ou seja, iniciar os parágrafos de acordo com: sobrenome do autor, data, e a seguir o conceito resumido.

O que tenho notado é que cada parágrafo precisa de um crédito.

Pergunto: Como resolver o problema? Colocar o crédito em cada parágrafo?

Lúcia Melo Portugal 9K

Como se diz: /maremôto/ ou /maremóto/?
Obrigada desde já.

Paulo Barbosa Portugal 10K

Desejava saber, se possível, o significado da expressão «amigo de Peniche», e como surgiu essa expressão.

Obrigado.

Toni Silveira Brasil 6K

Para um trabalho escolar, necessito verter do Português para o Latim a seguinte frase, atribuída ao filósofo inglês Francis Bacon:
«Um homem é apenas aquilo que ele sabe.»
Poderiam me ajudar?

João A. C. Pinheiro Faro, Portugal 63K

Peço-vos a bondade de me responderem à questão que ponho, pois preciso da vossa resposta para um trabalho meu.
Ou então queiram fazer o favor de indicar sob que rubrica deverei pesquisar no vosso arquivo pois já tentei de várias formas e nada encontro.
A designação de um século deve fazer-se apenas com numeração romana (século XVI) ou é linguisticamente lícito fazê-lo também com números árabes (século 16)?
Obrigado.

Aparecida Maria de Castilho Brasil 4K

Como se escreve o plural de "mala-direta"?
Muitíssimo obrigada pela ajuda.

Miguel R. Júlio Portugal 13K

Confesso que a vossa resposta me apanhou de surpresa. A mim "-mos-vos" soa-me tão trava-línguas como "-mos-nos". Tão incrédulo estava eu que até fui verificar a palavra "damos-vos" a www.priberam.pt/dlpo (único dicionário de português on-line gratuito que conheço). Não encontrou "damos-vos" mas encontrou "damo-vos". Outro: o Word (essa fonte menos fiável, digo eu) sublinha como errado "damos-vos" mas aceita "damo-vos"! Serão as duas formas aceites? Ou um de vós estará certo e o outro errado?