Esta pergunta já tem uma resposta em linha, do nosso consultor D’ Silvas Filho, mas, na medida em que acrescenta mais alguma coisa ao que então foi dito, parece-nos haver interesse em publicar também a resposta que se segue, da também nossa consultora Edite Prada.
Ciberdúvidas
Trabalho num instituto onde regularmente colaboro na elaboração de destaques para a comunicação social sobre a evolução de determinados indicadores económicos.
Tendo a consciência de que o casamento entre a língua portuguesa e todos aqueles que diariamente lidam com números não é, muitas das vezes, a mais perfeita, gostaria de perguntar qual é a forma mais correcta de expressar a ideia de que um determinado número se manteve inalterado entre duas observações consecutivas num título de um destaque.
Será correcto escrever «Taxa de variação homóloga manteve-se nos 2,3%» ou, em alternativa, «Taxa de variação homóloga manteve-se em 2,3%»?
Gostava ainda de aproveitar a ocasião para colocar uma outra questão. É correcto escrever-se «A variação média dos últimos meses do índice foi de 2,3%» ou é mais acertado utilizar uma outra forma que não utilize a expressão «foi de»? (e.g. «A variação média dos últimos meses do índice 'atingiu os'/'foi igual a' 2,3%")
Muito obrigado pela atenção.
Queria saber a definição de Língua e Linguagem baseando-se em referências bibliográficas.
Qual a diferença entre dialecto e língua? Língua comum e Língua Nacional?
Quais as especificidades da linguagem verbal?
Gostaria que me esclarecessem sobre o conceito e o uso do vocábulo ecfrase. Sei que se trata de uma descrição literária de uma obra não literária, mas gostaria de saber mais acerca do referido vocábulo. Gostaria ainda de saber a sua origem e como surgiu no nosso léxico. Porquê ecfrase e não qualquer outro termo? O que significa o prefixo "ec"? Muito obrigado e até sempre.
Eu gostaria que os senhores me informassem se a forma "mestre", usada para designar a mulher que obtém o titulo de mestrado, está correta.
Faço esta pergunta diante do fato de perceber que, usualmente, ao fazer referência aos títulos de uma mulher, muitas pessoas (às vezes da própria direção de um estabelecimento de ensino superior), aqui no Brasil, flexionam a palavra "doutor" (doutora), mas se recusam a usar "mestra".
A palavra “voodoo” em inglês pode ser traduzida como vudu, em português?
Qual é o grau diminutivo e aumentativo de novilha?
Gostaria de saber se a dor na artéria carótida se escreve carotidínia ou carotidínea.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações