Écfrase, palavra esdrúxula, logo, com acento gráfico, deriva do grego ‘ekphrasis’, que significa descrição. Segundo o Dicionário Houaiss, foi introduzida na língua portuguesa no século XX. É utilizada em estudos literários ou em estudos clássicos e centra-se sobretudo na análise de autores muito descritivos.
Deixo-lhe a indicação de dois endereços electrónicos. A partir do primeiro, tem acesso a um artigo que analisa um trecho descritivo de um autor clássico. O segundo dá acesso uma página onde poderá verificar que o título de uma disciplina de um curso de pós-graduação em estudos clássicos é: Literatura Grega: A descrição literária: écfrase e descrição ecfrástica . A segunda é, também, a única página, de todas as que consultei, que apresenta a palavra com a acentuação adequada.
http://geocities.yahoo.com.br/jlinsbrandao/Andromeda.doc
http://www.universia.pt/conteudos/universidades/universidades_organica_1_4.jsp?inst_id=297&curso_id=4421
Relativamente ao significado do prefixo ec- (ou ex-), o seu sentido indica um movimento para fora, separação. Não sei grego, pelo que não me é possível ajuizar se ‘ek-’ em ‘ekphrasis’ é um prefixo ou se é parte integrante da palavra.
A sua outra pergunta, que considero retórica, faz-me recordar a arbitrariedade que caracteriza o aparecimento, a morte ou o renascimento de uma palavra. Podemos sempre, ou quase sempre, através da etimologia, explicar porquê ou como determinada palavra entrou na nossa língua, mas dificilmente conseguiremos explicar a razão que a faz existir e persistir.