Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Ana Rita Sousa Portugal 6K

Para efeitos de tradução, gostaria que me dissessem qual a diferença entre canal e caneiro.
Obrigada.

M. Emília Malta Portugal 22K

Preceder e anteceder. Há realmente alguma diferença de sentido entre estes dois verbos?

Pedro Guilherme-Moreira Portugal 5K

O povo, pelo menos o povo nortenho [em Portugal], quando quer dizer que uma coisa «não fica à mão», utiliza a expressão «fica à desamão».
Ora, a expressão não me soa muito bem, e a minha bíblia da língua, o Houaiss, não parece resolver o problema.
É que «fora de mão» não parece ser a expressão equivalente ao que se pretende dizer.
Neste caso, ficar «à mão» é ficar próximo, ou «a jeito».
E o contrário? Pode ser o que diz o povo?
Obrigado.

Henrique Salles de Carvalho Analista de sistemas Brasil 30K

Minha dúvida é referente à utilização das palavras "estratificação" e "extratificação".
Eu sou Analista de Sistemas e trabalho na área de consultoria de informática. Um cliente me solicitou o desenvolvimento de um programa para consultar informações de um banco de dados. Estas informações deverão ser processadas para que, posteriormente, sejam gerados relatórios com vários níveis de detalhamento.
Quando recebi a solicitação deste cliente, ele especificou o programa e os relatórios como "Estratificação das Informações do Sistema". Ele está correto ou neste caso deveria ser utilizada a palavra "Extratificação"(Extrair)? Ou então, neste caso, deveriam ser utilizadas as duas palavras, "Extratificação" (Extrair os dados do banco de dados) e, posteriormente, "Estratificação" (Detalhar, hierarquizar os dados extraídos)? O que seria mais correto nesta situação?
Obrigado pela atenção.

Teresa Noronha Almodôvar, Portugal 11K

Gostava de saber qual das palavras é a mais correcta: usuário ou utente?

Maria Cecília Salsa Brasil 20K

Queria saber sobre o uso do zero antes dos números nas datas. Segundo o Manual de Redação e estilo de O Estado de São Paulo não deve ser colocado. Sempre me oriento por ele, mas agora estou em dúvida, pois vários lugares não estão utilizando, mas os livros específicos usam. Estou em dúvida.

Christiano Lello Portugal 8K

Poderá dizer-se tradutível, tal como se diz redutível e dedutível?

Américo Almeida Portugal 2K
«Em chegado a casa, sentou-se à mesa.»
Esta expressão estará correcta, ou deverá dizer-se: «E chegado a casa, sentou-se à mesa.»
Alfredina do Vale Brasil 7K

O que é nostrático?

Gostaria de saber mais sobre esta palavra. Origem, significado etc.

"Nostrático", segundo alguns colegas, seria uma língua primeira, antes mesmo da língua indo-europeu.

Agradeço antecipadamente.

Bernardo Salgado Portugal 9K

Como poderemos, na prática, verificar/analisar quais são os prefixos e sufixos mais produtivos na Língua Portuguesa? Qual a bibliografia mais adequada/recomendada para abordar teoricamente este tema?