Como deverei dizer: «eu rio-me» ou «eu rio»; «eu ri-me» ou «eu ri»?
Muito obrigado!
Gostaria de saber qual a palavra inglesa aportuguesada que começa com ch.
Procurei em todas as minhas grámaticas mas não encontrei.
Obrigada.
Existe? Não encontro em nenhum dicionário, mas os meus revisores insistem que é a tradução de “preemptive” (preemptive strike), em inglês.
O contexto é uma série de ficção científica, em que o planeta A ameaça atacar o planeta B e o planeta B quer ajuda para lançar um primeiro ataque que seja arrasador e que não dê hipóteses de retaliação ao planeta A.
“We need you weapons to launch a preemptive strike.”
Obrigada!
Gostaria de saber qual é o plural do feminino de cortês.
Muito obrigado.
Estou a traduzir um texto de biologia onde aparece a palavra em inglês "cytokines". Após várias pesquisas, encontro dois termos: citoquinas e citocinas. Qual é o termo correcto a utilizar?
Ao escrever as minhas memórias, tenho que me referir a pessoas mais idosas que chamo de: Seu João, Dona Duca, Seu Afonso, Dona Otávia etc.
Gostaria de saber se, nos casos acima citados, seu e dona seriam escritos com iniciais maiúsculas.
Desejo saber a formação e significado dessa palavra que caracteriza tão bem nossa sociedade: hipocrisia.
Sei que no latim é "hipocrisis", então desconfio que o “crisis” seja do grego ‘krisis’, significando "loiro", e no caso, «de pouca clareza». Mas não tenho certeza!... Acredito que vocês podem me ajudar!
Muito obrigada e um beijo aos portugueses!
A propósito do falecimento da irmã Lúcia, a última vidente viva das aparições de Fátima, ouvi os jornalistas da televisão pronunciar a palavra Carmelo, como camelo, ou seja, "carmêlo", Não encontro nos dicionários de português como substantivo (creio ser um termo da clausura conventual), e que vem directamente, tal como a Ordem das Carmelitas, do Monte Carmelo, que julgo dever pronunciar-se como marmelo.Será assim?
«... na acidez opaca das verilhas.»
Fiquei na dúvida se sou eu que perdi alguma coisa, ou se efectivamente estamos a falar da mesma coisa: verilhas ou virilhas?
Grata pela vossa elucidação.
Sou redactora da revista "Ragazza" e gostaria de saber qual é a forma correcta de escrever flôr-de-lótus, visto que não encontro no dicionário resposta à minha dúvida.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações