Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Adolfo Dias Portugal 2K

Gostaria de saber se existe a palavra 'tradutório' (referente a tradução) na língua portuguesa. Em Biologia existe um termo que, em inglês, se chama 'translational' (referente ao processo de tradução proteica) que dificilmente parece ser traduzível para português...
Cumprimentos para o Ciberduvidas.

Armando Dias Aduaneiro Lagos, Portugal 80K

Há dias ouvi alguém a dizer o seguinte na rádio: «... é por isso que o público português mostra tão pouca aderência ao cinema português.» Achei que era um disparate do senhor, mas qual não foi a minha surpresa, quando, compulsando vários dicionários, verifiquei que, afinal, adesão e aderência são sinónimos!

Sempre achei que adesão tem um sentido filosófico ou intelectual e aderência usa-se só no sentido físico. Por exemplo: «A Adesão ao partido X ou Y» e a aderência dos pneus ao piso molhado...» Estou enganado?

Dirce Cavalcantti Estudante Almada, Portugal 14K

Nas frases que estou mencionando a seguir, me poderiam dizer qual é a construção certa no português europeu? Peço por gentileza que me informem qual é a base gramatical, pois não consigo encontrar uma resposta na gramática portuguesa que possuo.
A recusa do João de deixar-se desviar dos seus planos ficou evidente...
A recusa do João de se deixar desviar dos seus planos ficou evidente...
Sem deixar-se abalar, seguiu em frente
Sem se deixar abalar, seguiu em frente...
Mas ele, sem deixar-se abater....
Mas ele, sem se deixar abater....
O perigo de fumar-se reside....
O perigo de se fumar reside....
Embora seja estudiosa, a ajuda do Ciberdúvidas me dá condições de
aperfeiçoar o uso da língua.
Embora seja estudiosa, a ajuda do Ciberdúvidas dá-me condições de
aperfeiçoar o uso da língua.

Outra questão, qual das frases a seguir está certa?
Tu nunca viste nada igual, tenho certeza disso.
Tu nunca viste nada igual, tenho a certeza disso.
Tenho certeza de que vais gostar de ler sobre isso.
Tenho a certeza de que vais gostar de ler sobre isso.
Muito obrigada.

Silvana Alencar Brasil 8K

Antes de perguntar, agradeço as informações tão importantes e claras que nos proporcionam. Minha dúvida nasce da leitura de livros e textos em português europeu onde vejo um uso diferente do acento circunflexo em algumas palavras e em outras não.
Exemplos: Brasil – Portugal
polêmica – polémica
câmara – câmara
fenômeno – fenónemo
Quais são as regras? Gostaria muito de conhecer mais a gramática do português europeu.
Obrigada.

Teresa Resende Jornalista Lisboa, Portugal 5K

Na frase «Em 2002, a área desta reserva passou de 134 hectares para dois mil hectares...» é esta a forma correcta de escrever os números?
Desde já grata.

Sofia Botas Professora de Biologia Portugal 75K

Gostaria de saber a origem e evolução da palavra homossexual, bem como da utlização da palavra gay para designar homossexual.

Muito obrigada.

Narciso Sousa Estudante Souzelas, Portugal 6K

Seria possível informarem-me como se deve pronunciar a palavra Jonas? /Jónas/ ou /Jônas/?
Eu digo /Jônas/, mas já mais do que uma pessoas me disse que o correcto seria dizer /Jónas/.
Muito grato.

Dalila Rosales Portugal 7K
Estou a rever uma lista com nomes de países e línguas e peço a vossa ajuda para validar algumas variantes que tenho encontrado na “web”. A nível das línguas existe confusão entre a designação da língua e o nome gentílico.
Incluo a designação em inglês para vossa referência.

Países

Bósnia and Herzegovina - Bósnia-Herzegóvina ou Bósnia-Herzegovina?
Christmas Island - Ilha do Natal ou Ilha de Natal?
Malawi - Malawi ou Malavi
Saint Kitts and Nevis - São Cristóvão e Nevis ou São Cristóvão e Neves?
Seychelles - Seichelles ou Seychelles?
Turks and Caicos Islands - Ilhas Turks e Caicos ou Ilhas Turcos e Caicos?

Línguas

Bihari - bihari ou biari?
Faroese - faroês, faroense ou feroês?
Frisian - frísio ou frísico?
Hausa - haúça ou haussá?
Kannada - canarim ou canarês?
Kashmiri - kashmiri ou caxemirense?
Occitan - occitânico ou occitano?
Pashto - pashto ou pachtu?
Setswana - setsuana?
Tajik - tadjique ou tajique?
Tigrinya - tigrínia ou tigrai?
Tonga - tonga ou tonganês
Turkmen - turcomano ou turquemeno?

Muito obrigada pela vossa ajuda.
Maria Emília Malta Portugal 4K

Qual a acentuação da palavra Modena – é proparoxítona ou paroxítona?

Maria Prata Tradutora Alemanha 2K
Por favor, como se diz em português um 'domain' da Internet? Muito obrigada.