Vi há pouco tempo um filme dos anos 90 chamado "contact"; creio que em português o título seria Contacto. Há infelizmente muitas más traduções, mas houve uma frase chamada "wormhole" traduzido directamente para o português como "buraco de verme".
Será essa a única tradução e melhor para a língua portuguesa?
É correto o uso de vírgulas nesse trecho?
«... ergueram também das águas se valente cachorrinho, que, para salvar o garoto durante...»
Como fazer a translineação da palavra subsídio?
O que significa exactamente percutânea (ex.: lesão percutânea)?
Muito obrigado.
Os jornais e revistas brasileiros estão grafando «D. Pedro 2.º», «Rainier 3.º», «João Paulo 2.º», «Bento 15», «Bento 16», etc. Estranho essa grafia, pois o tradicional em Português e quiçá em todas as línguas ocidentais que se servem do alfabeto latino é usar, nesses casos, algarismos romanos e não arábicos.
Que pensar de tudo isso?
Por outro lado, desejo saber se há alguma palavra ou locução específica para designar essa numeração de reis, rainhas, imperadores, príncipes soberanos, papas, patriarcas, etc.
Muito obrigado, distintos amigos.
A palavra reaccionário é a única palavra que conheço da nossa língua que se pode designar por «falsa amiga».
Todos pensam que significa uma coisa, mas afinal quer dizer precisamente o contrário.
A que se deve isso? Qual a sua origem?
Há casos semelhantes no Português actual?
Uma vez que na língua portuguesa não se pode dizer «o mais mau», expressão que deve ser substituída por «o pior», pergunto se em substituição de «o mais mauzão» se deve optar por dizer «o piorzão» ou, pelo contrário, se pode dizer mesmo «o mais mauzão».
Qual é a forma correta neste texto:
«... e filhas de Deus. Afastar-nos dele é condenar-nos...»
Está correto escrever «Eu me volto para ti não para me apoderar-me de ti, mas para me abrir-me a ti, para te dar-te o que...»?
Muito obrigada pela atenção.
Nos últimos tempos, e creio que por influência do inglês (como é habitual), é costume nas empresas utilizar a forma "Mio Euros" para designar "milhões de Euros" e a forma "KEuros" para designar "mil Euros". Fará algum sentido utilizar estas estruturas na língua portuguesa?
Obrigado.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações