A diferença entre tinteiro e tóner
Gostaria de saber se existe alguma diferença semântica entre as palavras "tinteiro” e “toner". Será a segunda um estrangeirismo com tradução em português? Obrigada pela atenção.
A palavra tóner
Os meus sinceros parabéns pelo vosso trabalho. Seria possível informarem-me como se deve escrever em português a palavra inglesa "toner". Como em inglês "toner" ou como se costuma dizer "tóner"? Fico antecipadamente grato pela vossa atenção.
A sintaxe do verbo proceder
Como se dá a regência do verbo «proceder»?
A família de palavras do vocábulo casa
Como é que podemos seleccionar as palavras que fazem, ou não, parte de uma determinada família de palavras. Por exemplo, acasalar, casamento, casório pertencem à família da palavra «casa»?
N.E. O consulente escreve segundo a Norma de 1945.
A palavra oftalmotorrinolaringologista
Por favor, gostaria de saber se essa palavra existe, (“oftalmotorrinolaringologista”). Minha vaga lembrança é de que esta palavra é uma das maiores da língua portuguesa e é um médico especialista que trata de várias partes do corpo humano. Grata.
A expressão «puxar o pé para o chinelo»
«Este puxa-lhe o pé para o chinelo.» Qual o significado desta expressão?
«Ir a»/«Ir para» casa
A dúvida que vos coloco surgiu no âmbito de uma aula de português a estrangeiros e foi colocada pelos alunos.
Quando usamos o verbo ir seguido da preposição a, construção usada para exprimir curta duração temporal de uma acção, algumas vezes fazemos a contracção da preposição com os artigos definidos que a seguem, mas outras vezes não. Ex.: 1– Vou a casa buscar um livro. (e não «Vou à casa buscar um livro») 2 – Vou ao restaurante. (e não «Vou a restaurante»)
O mesmo sucede com a construção verbo ir seguido da preposição para, usada para exprimir longa duração temporal de uma determinada acção, mas neste caso não se põe a questão da contracção com a preposição, mas a utilização ou não do artigo. Ex.: 1 – Vou para casa (e não «Vou para a casa»; podendo no entanto esta última ser utilizada, se referirmos a quem pertence a casa) 2 – Vou para o quiosque (e não «Vou para quiosque»)
A não contracção/supressão do artigo verifica-se sempre que há um substantivo de género feminino depois da preposição, mas não com todos os substantivos deste género, o que invalida a formulação de uma possível regra que obrigasse a esta alteração no caso de um substantivo ser de género feminino. Ex.: 1 – Vou para a praia. 2 – Vou à praia.
São dois exemplos perfeitamente correctos que contrariam os exemplos dados anteriormente.
Gostaria então, se possível, de saber qual é a regra para a supressão/não contracção do artigo aquando do uso destas construções. Aplica-se só a determinados substantivos que por acaso são de género feminino? Há uma lista desses substantivos? Também existem casos com o género masculino? Muito obrigada!
A palavra furacão
O termo “furacão” (de “furar”) existe?
A sintaxe de fazer-se (= «fingir»)
Em relação à frase «As meninas se fazem de difícil», eu creio que ela esteja errada, mas ao inverter, ela parece estar correta. Sendo assim: «As meninas, de difícil, se fazem.» Mas se «difícil» é um adjetivo, o mesmo não deveria concordar com o nome com o qual está ligado? Ou seja, a frase não deveria ser: «As meninas se fazem de difíceis»? Além dessa dúvida, gostaria de saber também se «de difíceis» está funcionando como predicativo do sujeito. Se não estiver, qual é sua função na frase? Obrigado desde já.
O sobrenome/apelido Barbosa
Qual a origem do sobrenome Barboza da Silva (obs.: Barboza com “z”)?
