Gostaria que me esclarecessem acerca da origem do nome próprio Mónica.
Agradecida (ou obrigada?)
Eu sou português e não faço ideia do que passou pela cabeça de quem aqui, em Portugal, teve a ideia de escrever trilião com 18 zeros, pois é mais que evidente que só leva 12. A ideia é de "ão" em "ão" acrescentar 3 zeros. Assim temos, como sabem, um milhar = 1.000 (3 zeros) Um milhão = 1.000.000 (6 zeros); Um bilião = 1.000.000.000 (9 zeros); Um trilião = 1.000.000.000.000 (12 zeros); Um quatrilião = 1.000.000.000.000.000 (15 zeros)... e por aí fora; É assim tão difícil de entender?
Por ex. 3.576.897.279.534.395 lê-se: Três quintiliões, quinhentos e setenta e seis quatriliões, oitocentos e noventa e sete triliões, duzentos e setenta e nove milhões, quinhentos e trinta e quatro mil e trezentos e noventa e cinco. E raios parta mais quem inventou essa mania dos (x) milhares de milhões dos (x) milhões de milhões e dos triliões de quatriliões etc. Essa lenga-lenga é só para se darem ares de intelectuais e confundirem as pessoas.
Por ex. em alguns jornais escrevem: 4,6 mil milhões de dólares (ou euros).
Então isto não é para confundir as pessoas? Escrito dessa maneira? O que eles querem escrever com essa lenga-lenga é isto = $4.600.000.000. Então porque não escrevem logo: 4,6 biliões de dólares e pronto? Já que tem alergia aos zeros?
E já agora apelo aos brasileiros que se descartem dessa coisa do bilhão e do trilhão, pois “bilhão” é uma bilha grande e “trilhão” é uma trilha grande.
Isto foi tirado da wikipédia mas fui eu que escrevi.
http://pt.wikipedia.org/wiki/Discuss%C3%A3o:Trilh%C3%A3o
Como escrever: tomar ao pé da letra ou tomar ao pé-da-letra? Não encontrei esta expressão no dicionário Houaiss. Grata.
A frase «São meio-dia e meia» está certa ou errada?
Qual é a maneira correcta de escrever: "inexauribilidade" ou "inexaurabilidade"?
Sou ucraniana a trabalhar nos serviços administrativos de uma escola e consulto Ciberdúvidas diariamente, que tem me ajudado muito a melhorar o meu português. A minha dúvida é a seguinte: na frase «... em virtude dos livros terem sofrido alteração» – será que é esta a forma correcta de dizer que os livros para este ano lectivo já não são os mesmos? A mim soa-me muito mal a frase, e, se for correcta, agradecia que me explicassem porquê.
Sou aluno do 9.º ano de escolaridade e nas aulas de História estamos a dar a matéria referente ao antigo Egipto. Então, a minha professora diz “embalsamento”; porém, a minha mãe diz que o correcto é “embalsamamento”. Qual delas estará certa? E já agora o verbo é “embalsamar” ou “embalsamamar”?
Deve-se dizer «nascido a 30/06/1962» ou «nascido em 30/06/1962»?
Existe – ou melhor: é aceitável – o adjectivo "etápico/a", como li nesta frase, a seguir transcrita?
«No que se refere à sondagem, o seu desenho será o de uma amostra aleatória proporcional e multi-etápica (...)»
No mesmo texto tropecei neste outro desconhecido – para mim, pelo menos – adjectivo:
«Os diversos grupos amostrais (...).»
Amostrais?!
Agradeço o favor dos vossos comentários às seguintes frases:
«... devido a uma árvore que TOMBOU na estrada...»
«... de forma que os autocarros ENCHEM rapidamente»
«... algumas sarjetas que acabam de ENTUPIR de forma....»
Não deveria o verbo assinalado ser precedido por "se"? Fico antecipadamente grato pela vossa resposta.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações