Técnicos e tecnólogos
Sou produtora de anúncios numa estação multicultural canadiana. Gostaria de saber qual é a diferença que existe entre as palavras “técnicos” e “tecnólogos”. E qual é a mais correcta na tradução para português das frases 1. "MRI Technicians" 2. "MRI Technologists" O dicionário que temos na estação não ajuda muito, e os meus colegas portugueses afirmam que já não se usa a palavra “tecnólogos”. Agradeço antecipadamente a sua resposta.
Cerro = «gordura animal» (Portugal)
Como se escreve a palavra que designa um tipo de gordura de porco usada na culinária – “cerro” ou “serro”?
Modos de representação da narrativa
Não se trata de uma dúvida de carácter linguístico, mas sim de uma angústia sobre como fazer a distinção entre modo de apresentação e de representação do discurso narrativo, na medida em que tenho visto várias versões do mesmo assunto. Represento o discurso através do diálogo, da narração, da descrição e do monólogo? Apresento o discurso sob a forma de discurso directo, indirecto e indirecto livre? Ou é justamente o inverso?
Plural de Verão
Qual o plural de Verão? “Verões” ou também “Verãos”?
O ou u?
Existe alguma regra para se distinguir a escrita de palavras com o ou com u quando os dois sons se confundem? Por exemplo: “Electrocutado” “Tomate” “Comida” etc.
Ciberdúvidas regressa na quinta-feira, dia 2 de Novembro
Devido ao feriado religioso de 1 de Novembro, em Portugal, só voltamos com nova actualização na quinta-feira, dia 2 de Novembro.
«Vai haver alterações»
Deverá dizer-se, a propósito da nova TLEBS, “Que alterações é que vão haver?” ou “Que alterações é que vai haver?” E porquê?
O regionalismo “reguecho”
Como escrever: “regueixo”, “regueicho”, “rigueixo” ou “rigueixo”? A palavra em causa indicava, nas zonas rurais, pequenos caminhos situados entre terras de cultura e para os quais a água escorria, quando em excesso e transformava-os em pequenos riachos. Ouvia-se em tempos passados, indiscriminadamente, "regueixo" e "rigueixo" e agora ao tentar aproveitar esses termos para a toponímia local surge a dúvida de como escrever. Será possível uma ajuda?
Camapu
Por favor agradeço que me informem o nome em português para Physalis (fruta tropical). Parece haver um nome idêntico para uma espécie de alforreca. Muito obrigada.
Adjectivos compostos
A propósito dos protótipos textuais, deparei-me com uma dúvida: como se forma o plural de «texto injuntivo-instrucional» ou de «texto expositivo-explicativo»? Só o segundo toma a forma de plural? São compostos morfossintácticos coordenados?
Agradeço, antecipadamente, a vossa atenção e colaboração e deixo aqui os votos de uma longa vida para o Ciberdúvidas!
