Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Fernando C. Ferreira Professor de Educação Física 14K

Estou escrevendo um livro sobre a História do Desporto.
Gostaria de saber, se possível, em que época e qual a data aproximada da introdução da palavra desporto na língua portuguesa.

Lucília Borges Portugal 21K

Gostaria de ser esclarecida sobre o processo de formação da palavra boquiaberta. Composto morfossintáctico, já que advém da formação de duas palavras.

Miguel Azevedo Portugal 9K

 Existe alguma tradução para a palavra "tabelier"/"tablier" (já vi das duas formas), de um carro?
Cordialmente,

Cesário J. B. Severino Bancário Lausana, Suíça 8K

Gostaria de saber qual a origem do nome Severino. Muito obrigado.

João Freire Oliveira Portugal 10K

Quando é que se pode usar a expressão «dá pelo nome»?

A pergunta tem razão de ser porque aparece frequentemente escrita ou dita em casos que me suscitam dúvidas, como por exemplo dizer «o edifício "dá pelo nome" de Império», quando é certo que se eu o chamar por esse ou outro nome ele nunca me vai responder. Não dá mesmo pelo nome.

Fernanda Moreira Professora de Português Vila das Aves, Portugal 121K

Gostaria que referissem as situações em que a locução conjuncional «de modo que» está presente (locução conjuncional final ou/e consecutiva), bem como as diferenças entre «de modo que», «de tal modo que» e «de modo a (?) que». Obrigada.

Daniel Rodrigues Brasil 13K

Gostaria de saber se está correta a frase: «Esse carro te pertence?»

Eu vejo muita gente usando frases parecidas. Mas o verbo (pertencer), por ser VTDI, não deveria ter uma preposição antes da pessoa, ou seja, o certo não seria somente: «Esse carro lhe pertence?»?

Caso a frase «Esse carro te pertence?» esteja correta, gostaria muito de uma explicação.

Obrigado pela atenção.

Dinis Reis Portugal 6K

 Como escrever o adjectivo derivado de trocânter? "Trocantérica" ou "trocanteriana"?

Rui Oliveira Portugal 17K

Saudações e parabéns pelo bom trabalho.

Tenho uma dúvida relativamente à forma como deve ler-se o nome Victoria (latim): como vitória ou sem acentuação no o?

Uma outra questão para a qual solicito a vossa opinião (questão que já algumas pessoas me colocaram e à qual confesso não saber responder nem tão-pouco me parece explícita na legislação portuguesa – Código do Registo Civil, que já li) é a seguinte: parece-vos correcto usar para pessoas o nome original em latim (como o Victoria atrás referido) ao invés da sua variação portuguesa (como Vitória)?

Obrigado.

Luís Romero Revisor Barcelona, Espanha 6K

Sou um revisor de textos actualmente a viver em Barcelona e gostaria que me esclarecessem a seguinte questão: a palavra correcta é biostático ou bioestático?

Agradeço desde já a vossa resposta e aproveito para desejar as maiores felicidades aos autores de tão importante espaço de divulgação para a língua portuguesa.