Na Estónia, noite diz-se öö. Terá alguma ligação com a origem da expressão «fazer oó» aplicada às crianças quando vão dormir? Se não tiver, qual é a origem de tal expressão?
Qual o aumentativo da palavra rato?
Gostaria de saber, se possível, porque se insiste em dizer «Equipa ou Selecção da Sérvia» e «Equipa ou Selecção Sérvia», ao invés de «Equipa ou Selecção Serva», pois pensando noutros exemplos de países, em todos eles se verifica alteração. Por exemplo, Portuguesa, Croata, Espanhola...
Agradeço antecipadamente o vosso esclarecimento.
Votos de continuação do bom trabalho desenvolvido!
Agradecia que me aconselhasse na melhor maneira (isto é, a correcta!) de traduzir a palavra stripping. Esta palavra refere-se a um processo de separação onde se usa um gás para retirar um soluto indesejado de um líquido (isto é, o soluto é stripped, retirado do líquido). Em inglês usa-se o termo stripping. Este processo de separação é semelhante a um outro designado por absorção (absorption, aqui a tradução não levanta dúvidas...) e que é o oposto ao stripping (isto é, um soluto que está no gás é absorvido por uma corrente líquida). Por isso (eu) uso o termo desabsorção como sinónimo de stripping. Uma vez que estou a preparar um livro onde estas palavras aparecem muitas vezes, ficaria muito grato se me aconselhassem! O termo desabsorção é correcto? Se não é, qual devo usar?
Muito obrigado.
Gostaria de saber o significado do nome Adelaide, personagem do romance Os Ratos, de Dyionélio Machado.
Qual a análise sintática correta de «Sua imaginação povoa o mundo de demônios»? «De demônios» é adjunto adnominal, ou objeto indireto? Por quê?
Gostava de saber a origem do nome Caracinha, se possível.
Obrigado.
Qual é a origem da denominação serra dos Candeeiros?
Tenho dúvidas quanto à posição (pré e/ou pós-verbal) do clítico em construções precedidas da preposição de. A pronominalização obedece à regra das demais construções preposicionais e adverbiais, tais como «... até lhe disse...», «... após te conhecer...», mas com de, qual é a regra? Tenho tendência em optar por expressões do tipo:
a) Tenho de lhe dizer... (*Tenho de dizer-te...);
b) Necessito de te falar... *(Necessito de falar-te...).
Obrigado pelo vosso extraordinário trabalho e pela nova "cara" que o sítio ganhou.
Por favor, definam a expressão «não ir à bola com».
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações