Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Liliana Oliveira Recepcionista Aveiro, Portugal 9K

Gostaria que me ajudassem a definir a expressão idiomática «dar pontapés na gramática».

Liliana Oliveira Recepcionista Aveiro, Portugal 25K

Gostaria que me ajudassem a definir a seguinte expressão idiomática «à grande e à francesa».

António Isabel Economista Lisboa, Portugal 2K

Não sei se a minha dúvida cabe no âmbito do Ciberdúvidas.

No entanto, gostaria de perguntar o seguinte: como se deve pronunciar a palavra latina cantat (conjugação do verbo cantare na 3.ª pessoa do singular)?

Há muitos anos estudei latim e julgo que se deve pronunciar acentuando a primeira sílaba (cántat); no entanto, recentemente, ouvi alguns colegas dizer que se deveria acentuar a segunda sílaba (cantát).

Pergunto isto porque faço parte de uma associação chamada "Associação Musical Lisboa Cantat".

Entre os associados mais antigos pronunciávamos sempre com acentuação da primeira sílaba. Mas, recentemente, alguns associados mais novos começaram a pronunciar a palavra acentuando a segunda sílaba.

Por isso, tinha muito interesse em ser esclarecido sobre esta questão, até para podermos uniformizar a pronúncia do nome da nossa associação, mas de uma forma correcta.

Agradeço desde já os vossos esclarecimentos.

Al Novais Jornalista Nova Iorque, EUA 16K

A palavra empiricismo está correcta?

Antecipadamente grato.

Ana Matos Tradutora Lisboa, Portugal 7K

Se possível, gostaria que me ajudassem a esclarecer a seguinte questão:

Uma vez que se diz tio-avô, como se denomina a geração mais nova? "Sobrinho-neto", ou "sobrinho neto"?

Grata pela atenção.

Ana Maria Psicóloga Pirassununga, Brasil 8K

«O rosto de Ritinha denotava tristeza.»

Qual o sentido conotativo e o denotativo?

«Carrego um peso danado e, no fim do mês, ganho uma miséria.»

Qual o denotativo de «miséria»? E o conotativo?

Carlos Santos Estudante de Jornalismo Lisboa, Portugal 7K

É o verbo comprometer um composto do verbo ter? Se sim, qual o motivo de se dizer «Eu tive» e «eu comprometi», bem como «ele teve» e «ele comprometeu»? Será que é um erro e dever-se-ia dizer "comprometive" e "comprometeve"?

Maria Cunha Professora Guimarães, Portugal 7K
Devo, desde já, agradecer as dúvidas esclarecidas e parabenizá-los pelo trabalho que têm desenvolvido.

Agora a questão: qual a origem do nome Antonina?

Carlos Sousa Estudante Porto, Portugal 4K

No que respeita ao concelho de Paredes, quando nos referimos à freguesia Gandra, diz-se:

— Freguesia/Vila «de Gandra» ou «da Gandra»?

— Eu estou «em Gandra», ou «na Gandra»?

Existem muitas outras regiões/bairros em Portugal com este nome, a mesma regra se aplica?

Marlene Alves Secretária Bragança, Portugal 17K

Qual a origem etimológica do nome Ana Maria?

Obrigada.