Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Mariana Reis Venâncio Estudante de Design Aveiro, Portugal 3K

Venho ao Ciberdúvidas da Língua Portuguesa para perguntar a origem da palavra carrascal.

A minha família detém uma pequena produção de azeite no interior do país, distrito da Guarda. O meu avô sempre intitulou o olival de carrascal. Não sei o motivo, pode estar relacionado com a qualidade de oliveiras (carrasquenha) predominante no olival e por toda Beira Alta/Interior.

Estou a desenvolver a identidade/rótulo para o azeite no âmbito de projeto de mestrado e gostava de saber a origem para fundamentar a proposta.

Obrigada.

Maria Eduarda Santos Silva Professora Oliveira do Hospital, Portugal 1K

Gostaria que me esclarecessem sobre a função sintática da expressão destacada entre aspas na frase seguinte:

«Ela sentiu-se "pessimamente" com o sucedido.»

É predicativo do sujeito?

Grata pelos preciosos esclarecimentos que prestam.

Maria Marques Professora 3.º ciclo e Secundário Évora , Portugal 2K

Embora já tenha lido as respostas dadas às questões colocadas sobre as palavras mês, semana, dia, e hora serem ou não nomes coletivos, continuo a ter dúvidas.

Não entendo a razão para se olhar para a definição das mesmas como partes de um todo e não como conjuntos. Além disso, não me parece correto que um conjunto com um número definido de elementos idênticos, como "semana", não seja considerado um nome coletivo.

Agradeço a atenção dada a esta mensagem e todos os esclarecimentos prestados pelo Ciberdúvidas de que tenho beneficiado ao longo de anos.

Paulo Andrade Cuidador Lisboa, Portugal 7K

Tem-me acontecido enviar um e-mail e em resposta fico na dúvida se se diz «podem ler no e-mail em baixo...» ou «podem ler no e-mail abaixo».

O que é correto?

Obrigado.

Filipa Leal Estudante Viseu, Portugal 1K

Gostaria de saber como classificam sintaticamente o constituinte «na faixa ocidental da Península Ibérica"» na seguinte frase:

«O galego-português era a língua falada na faixa ocidental da Península Ibérica.»

Cristiano Moreira da Silva Professor Lambari, Brasil 1K

Prezados Lusitanos, cumprimento-os mais uma vez pelo brilhante trabalho dedicado à língua portuguesa.

Hoje a minha dúvida é relativa à etimologia da palavra alcaloide.

Por favor, além disso, poder-me-iam, por favor, dividir o vocábulo em seus elementos mórficos e seus respectivos significados?

Desde já, meus agradecimentos.

Ana Marques Estudante Lisboa, Portugal 3K

Gostaria de saber se o verbo ceder pode construir regência com a preposição em?

Muito obrigada.

Sávio Christi Ilustrador, quadrinista, escritor, pintor, letrista e poeta Vitória (Espírito Santo) , Brasil 4K

Estava lendo uma postagem do site Origem da Palavra. Daí, fiquei bem curioso e interessado em saber de vez: quais são as diferenças de significados em português entre as palavras patético e ridículo?

A propósito: o serviço de vocês é bem diferente, interessante, rico e único na realidade!

Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!

Francisco Neves Tradutor Porto, Portugal 4K

Neste momento, estou a fazer uma tradução de inglês para português em que figura o termo highlight, que, julgo eu, pode ser traduzido como «ponto alto».

No entanto, a minha dúvida é a seguinte: «ponto alto» exprime apenas a ideia de tempo, ou seja, refere-se apenas ao momento mais importante e mais esperado, ou pode também traduzir a ideia de lugar mais importante, mais louvável?

Obrigado.

José Saraiva Leão Estudante Foz do Iguaçu, Brasil 2K

Em medicina, pode flexionar-se o plural de lúmen, dizendo-se "lúmenes"? Esse plural provém do espanhol?

Muito obrigado!