Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Rosa Macedo Servidora pública Brasília, Brasil 9K

Qual a análise morfológica das palavras comunicação, telespectador e cigarro?

Josefina Martins Estudante Lisboa, Portugal 3K

Gostaria de saber qual o verbo correspondente ao adjectivo feroz.

Ricardo Guedes Gomes Estudante Lisboa, Portugal 3K

É usado em Portugal, de forma não muito constante, o adjectivo "pan-glosseico" e o advérbio de modo "pan-glosseicamente" no sentido de inclusão de um todo, ao modo exagerado do mestre Pan-Gloss do famoso romance Candide, de Voltaire. Podem-se usar? É legítima esta utilização com os aportuguesamentos supracitados?

Agradeço, desde já, a vossa futura resposta, que aguardo.

Marcelo Silva Estudante Lisboa, Portugal 19K

Morango em Espanha diz-se fresa. Gostaria de saber qual está mais próxima do latim, se é que alguma vem do latim!

Muito obrigado.

Ana Teixeira Estudante Arouca, Portugal 12K

Neste momento necessitava de saber qual a data da entrada em vigor do acordo ortográfico, ou seja, no período de transição até 2014 posso continuar a escrever como até aqui tenho escrito? E, se escrever desde já respeitando o acordo, estou a escrever correctamente, ou só deverei fazê-lo a partir de 2014?

Grata pela atenção!

Luís Miguel Viana Director da agência de notícias Lusa Lisboa, Portugal 6K

Querendo a Lusa passar a escrever sempre o nome da capital do Tibete pela forma recomendada em português, pedia ao Ciberdúvidas um esclarecimento, uma vez que nos despachos que recebemos das agências internacionais vem sempre "Lhasa".

Pedro Monteiro Professor Lisboa, Portugal 4K

Na realidade, esta talvez não seja uma dúvida específica de língua portuguesa, pois pode apenas reflectir uma dúvida do castelhano na tradução do árabe. Refiro-me ao género do nome próprio Alhambra (o conjunto monumental em Granada, Espanha). Tenho visto escrito das duas formas e gostava de saber se alguma é mais correcta. Obrigado.

Bordalo Estudante Lisboa, Portugal 7K

Gostaria de saber a origem do apelido Bordalo.

Ricardo Guedes Gomes Estudante Lisboa, Portugal 13K

Desde pequeno que me ensinaram que o nome do continente único que precedeu os cinco continentes de hoje era "Pangea" (Pan — «toda» + Gea — «Terra»). Aparece, agora, em diversos meios de comunicação social, "Pangeia" com um "i". Isto faz sentido?! Creio que não, apesar de lermos, de facto, em Portugal, como na nova palavra.

Agradeço, desde já, a vossa futura resposta, que aguardo.

Custódio Matreno Profissional de seguros Entroncamento, Portugal 5K

Gostaria de saber a origem do meu apelido, Matreno.