Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Vespertina Saúde Professora Lisboa, Portugal 54K

Gostava que me esclarecesse a seguinte dúvida: qual a preposição adequada para disponibilizar e estar disponível? Disponibilizar para alguém? Ou a alguém? Estar disponível para alguém ou a alguém?

Obrigada.

Leonor Ribeiro Advogada Lisboa, Portugal 7K

Qual é o significado da expressão «O advogado vai com muita sede ao pote»?

Manuela Vieira Professora Lisboa, Portugal 62K

Gostaria de ser informada quanto à diferença entre «agente do estado» e «funcionário público».

Tatiana Simas e Mónica Pimentel Estudantes Açores, Portugal 4K

Achamos que este novo acordo ortográfico é muito injusto para nós, além de nos desfavorecer e quebrar os nossos princípios linguísticos. Por exemplo, a hifenização em relação a algumas palavras "não soa bem": «mini-saia» vai ficar, do nosso ponto de vista muito esquisito, pois dobra-se o s. Além de estas palavras ficarem bastante grandes.

E não se resume apenas a isto, que vemos que está mal. Por exemplo, os meses do ano, escritos com minúscula, é uma falta de classe...

Não acham o mesmo?

 

Artur Penedo Engenheiro Lisboa, Portugal 7K

Gostava de saber a que organismo compete fazer respeitar as normas portuguesas, nomeadamente a NP EN 2680, de 1993.

É verdadeiramente assustador verificar como essa regra é desrespeitada, escrevendo-se à maneira que cada um lhe apetece e, tanto quanto eu saiba, nenhuma consequência lhe advindo por isso.

Veja-se, por exemplo, os produtos alimentares à venda no mercado. São obrigatoriamente marcados com o respectivo prazo de validade, mas parece que ninguém se rala com a forma como esse prazo é escrito.

Uma pessoa compra um alimento para crianças, por exemplo, onde consta a validade: 09-03-07. Que significa isso? Que ainda tem cerca de um ano de validade? Ou que já está cerca de um ano fora de prazo?

E se a criança comer um alimento deteriorado e por isso tiver um grave problema de saúde?

Anda a ser desleixado um problema muito sério!

E até neste site Ciberdúvidas se faz a apologia de cumprir a norma e esse(s) artigo(s) é datado na forma antiga — penso que ilegal!

Concordo que não é ao Ciberdúvidas que cabe fazer respeitar a lei, mas, pelo menos, podia cumpri-la. Para variar.

Obrigado.

Maria de Nazaré Dias Maia Aposentada Florianópolis, Brasil 5K

O que quer dizer diuturno?

 

Maria Teresa Sousa Estudante Lisboa, Portugal 12K

Como fica o adjectivo pacífico no grau superlativo absoluto sintético?

 

Elisabete Gonçalves Professora de Português Braga, Portugal 28K

Qual a forma mais adequada/correcta da negativa de «Posso comê-lo»? É «Não posso comê-lo», ou será «Não o posso comer»? Eu "simpatizo" mais com a 1.ª opção, mas tenho uma colega que insiste que só a 2.ª está correcta.

Concordo que, na forma negativa, o pronome deva ser anteposto ao verbo (Ex.: «Não o faço»; «não te lembres disso»; «não me molhes»; «não o encontro»). Porém, em caso de complexos verbais, como poder/querer e infinitivo («quero beber o sumo»; «posso ler o livro»), assim como ao substituir o complemento directo pelo pronome, ficando assim «Quero bebê-lo» e «Posso lê-lo», também me parece que na negativa deve ficar «Não posso lê-lo», em vez de «Não o posso ler», e «Não quero bebê-lo», em vez de «Não o quero beber». A anteposição do pronome é correcta e obrigatória em casos em que o núcleo do predicado é um só verbo, como nos primeiros exemplos que apresentei, todavia não considero que o pronome deva estar anteposto quando o núcleo do predicado é composto por mais que um verbo.

Victor Villon Pós-graduando em História pela PUC-Rio Rio de Janeiro, Brasil 2K

Gostaria de saber se a palavra seguidista é aceita pela norma culta da língua portuguesa. Trata-se de um galicismo? Creio que esta palavra é empregada sobretudo em Portugal e não no Brasil. A minha observação está correta?

Muito obrigado.

Miguel Calejo Consultor Lisboa, Portugal 10K

As mediadoras imobiliárias costumam colocar nos cartazes nos imóveis que têm à venda a palavra "Vende-se".

A minha dúvida é se se deve colocar a palavra "Vende-se" ou "Vende".

"Vende-se" parece-me que significa que o imóvel se vende a si próprio, o que não é o caso, pois recorre-se a uma mediadora para o vender!

Pergunto se utilizar "Vende" seria o correcto: «A Mediadora Tal e Tal vende...» (embora nesta situação também não seja a Mediadora que vende, pois não é a proprietária do imóvel, apenas intermedeia o negócio).