«Professor auxiliar», «professor associado», «professor catedrático»
Como devo escrever «professor auxiliar», «professor associado», «professor catedrático»? Em separado? Com hífen? Com hífen e as duas palavras com inicial maiúscula? Com hífen e as duas palavras com inicial minúscula? Com hífen e só a primeira palavra com inicial maiúscula? Como? "Professor-Associado", "Professor-associado", "professor associado", "Professor Associado"...? Muito obrigado.
A pronúncia de drogado e velhote
Surgiu-me a seguinte dúvida. Tentando explicar a um lisboeta que não se pronunciava "drògado" mas "drugado", porque a palavra é grave e a sílaba tónica é "ga", ele argumentou, questionando, por que motivo não se pronuncia velhote com um e mudo, mas sim "vèlhote", com um e aberto. Não soube dar uma explicação. Será uma excepção?
A origem do nome "Diniz" (com z)
Confrontado recentemente com a lista de nomes próprios admissíveis para o registo civil de recém-nascidos, fui informado de que o nome Dinis poderia ser usado, mas o nome "Diniz" não, por alegadamente corresponder a uma forma arcaica de grafia do nome. Perante as minhas dúvidas, os funcionários do registo civil explicaram que a lista de nomes admissíveis era estabelecida a partir da consulta de especialistas em onomástica, que assim se tinham pronunciado neste caso.
Por outro lado, numa das vossas respostas anteriores (Moniz e Diniz) afirmam que Dinis se escreve com s porque provém do francês Denis. Nesse caso qual é então a origem do nome Diniz? É correto que não possa ser usado como nome próprio?
Muito obrigado pelos esclarecimentos.
A etimologia da palavra cheirar
Gosto muito de etimologia e, embora o meu português não seja muito bom, gostaria de propor uma etimologia da palavra cheirar, pois o que o Aurélio fala (viria do latim flagare ou fragare) não me deixa muito convencido. Acho que poderia derivar do provençal cheiriar com o significado de limpar com energia; isso porque, ao passar a mão numa flor ou em outros objectos, muitas vezes sai o cheiro do mesmo objecto.
O que vocês acham?
Muito obrigado pela atenção.
P. S.: Desculpem os erros.
«Quem vai à guerra dá e leva»
Gostaria de saber o significado deste provérbio:
«Quem vai à guerra dá e leva.»
E será que me podiam indicar um provérbio semelhante?
Agradeço a vossa resposta logo que seja possível.
Cardápio e ementa
Acedi ao Ciberdúvidas na ânsia de perceber se a palavra cardápio é uma palavra de português europeu. Acontece que encontrei duas respostas a perguntas anteriores que considerei contraditórias.Numa dúvida é referido: «E, claro, em português devem preferir-se as palavras cardápio ou ementa.» Já noutra é dito «Temos, em português europeu, o termo ementa. Em português do Brasil é cardápio.»
Ou seja, cardápio é português do Brasil, europeu, ou é uma palavra que pertence às duas normas ortográficas do português?
Desde já obrigado pelo tempo!
O verbo vir no presente do indicativo na 3.ª pessoa do plural
A conjugação do verbo vir no presente do indicativo na 3.ª pessoa do plural é vêm. Eu na escola primária aprendi "veem" sem acento circunflexo (o verbo vir, não o ver). Isto está correcto?
Obrigado.
A palavra latina caput e a portuguesa cabeça
Como pronunciar a palavra latina caput?Obrigada.
O natural (ou habitante) do concelho de Loures (Portugal)
Gostaria de saber como se designa (se é que existe designação) uma pessoa que habite no concelho de Loures. Existirá outro termo para além de saloio?
Animismo, personificação e prosopopeia
Gostaria que me esclarecessem sobre a diferença entre animização/animismo (significam o mesmo?) e personificação, visto que há uma certa confusão na nomeação destas figuras de estilo.
