Ambas as palavras, loura e loira, são correctas. Loura é «mulher de cabelos louros» e, como regionalismo do Brasil de uso informal, «cerveja ou chope de cor clara». Em numismática (uso informal), é «libra esterlina», mas, em Portugal (uso informal), trata-se de «indivíduo simplório, ingênuo» (Dicionário Houaiss).
Loira, de acordo com o Dicionário Eletrônico Houaiss, é variante não preferível de loura. Da mesma forma, também o Dicionário da Língua Portuguesa 2008, da Porto Editora, regista ambos os termos, mas dá preferência ao vocábulo loura.