No dia 19/10/08, fiz uma prova de um determinado concurso, e a disciplina de Português foi muito contestada. Gostaria que vocês pudessem estar esclarecendo-me essa pergunta. Desde já, agradeço.
«Observando-se as siglas do texto (UE, EUA, Mercosul), corretamente grafadas, é possível afirmar que, dentre as alternativas a seguir, há uma que NÃO segue a regra moderna de grafia de siglas. Assinale-a.
(A) UFRJ
(B) PM
(C) COFINS
(D) Uerj
(E) PIS»
Nessa questão, escolhi a alternativa D, e o gabarito indica como certa a alternativa C, mas ao consultar o site www.siglas.com.br pude conferir que a forma COFINS pode ser grafada pelas duas formas, ou seja "COFINS e Cofins". Essa afirmativa procede? Existe entendimento oficial de algum prof. de Português, sobre o tema?
Existe alguma regra geral para a acentuação de conjugações de verbos reflexos que se tornam palavras esdrúxulas? É correcto escrever "apanhava-se", ou "apanháva-se"? Na primeira pessoa do plural, creio que se conjugaria, por exemplo, "apanhávamo-lo", daí a minha dúvida.
Obrigado.
Ao que parece, a base XVI do Acordo Ortográfico de 1990 não é suficientemente explícita no que respeita ao uso do hífen em palavras formadas com o prefixo sub-. Como será a grafia, à luz deste acordo, das palavras sub + bacia e sub + reino? Será esta uma futura controvérsia?
Várias vezes, ao traduzir, deparo-me com verbos de regências diferentes que têm o mesmo complemento, num mesmo período. Considere o exemplo a seguir: «E da mesma forma como você cuida e protege cada membro do seu corpo físico, deve também cuidar e proteger cada membro do corpo espiritual.» Temos os verbos cuidar (transitivo indireto) e proteger (transitivo direto), com o mesmo complemento: «cada membro do...». Então, pergunto: na língua portuguesa, a regência utilizada deve ser a do verbo mais próximo do complemento? Ou deve-se escrever o período de forma que seja aplicada a regência de cada verbo? Por exemplo: «E da mesma forma como você cuida de cada membro do seu corpo físico e protege-o, deve também cuidar de cada membro do corpo espiritual e protegê-lo?»
Obrigado!
Gostaria de saber que preposição utilizar com o nome proximidade (ver pergunta n.º 24 537) na seguinte frase:
«O hotel goza de grande proximidade...» — com/a?
E também gostaria que me indicassem qual é a preposição correcta para utilizar com o verbo brindar.
«O hotel brinda os seus hóspedes com...», ou «O hotel brinda aos seus hóspedes...»?
Vi que faz referência ao Dicionário de Regimes Substantivos e Adjectivos, de Francisco Fernandes. Existe algum outro (bom) dicionário de regências que me possa indicar?
O que significa a palavra itifálico(a)? Ocorre no seguinte contexto:
«Na pose itifálica do deus Min (...)» (História das Mitologias, 1.º volume, Edições 70)
Gostaria de saber o plural de arco-íris e de mil-folhas.
1) Qual a forma correcta de dizer/escrever a palavra transcriptase (inglês)?
2) Qual a forma correcta: "nucleotídeo", ou "nucleótido"?
Gostaria que me dissessem como classificam na frase abaixo a oração «sem que o pai desse conta».
Frase: «O rapaz saiu de casa sem que o pai desse conta.»
Muito obrigado.
O dicionário da Academia das Ciências de Lisboa contém a palavra açúcar-cânde. Que sentido tem o acento gráfico sobre cânde? É para evitar que se acentue todo o composto sobre o u de açúcar?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações