Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Elsa Costa Professora Vila Nova de Gaia, Portugal 5K

As expressões idiomáticas «bater a bota», «fazer figura de urso» e «ir desta para melhor» pertencem a que registo de língua? Familiar?

Carolina Ferreira Jurista Lisboa, Portugal 11K

A expressão «à coca» é popular, ou pode ser também literária?
Parece-me ser uma combinação perfeita das expressões «à espera» + «à espreita», sendo que nenhuma destas duas, por si, me parece poder substituí-la perfeitamente.

Obrigada.

Ronald Guimarães Médico veterinário Nilópolis, Brasil 10K

Qual a origem da palavra adoção ou adotar?

Jorge Portojo Reformado Porto, Portugal 15K

Ouço e leio com frequência esta frase: «Vou tomar uma ducha» (banho de chuveiro). Pensei que o correcto seria «um duche». Na gíria futebolística então é corrente: «vai para o duche mais cedo», etc. Acontece que há dias, ao ler A Cidade e as Serras, Eça escreveu uma frase em que entra a palavra ducha referente a banho. Não sei se de chuveiro ou outra forma de banho. Não me lembro da frase, mas anotei para colocar a pergunta: Qual a forma correcta, ou serão os dois géneros correctos?

Sara Carriço Estudante Covilhã, Portugal 28K

Gostaria de saber a família das seguintes palavras: céu, aldeia e cidade.

Ricardo Alves Engenheiro do ambiente Lisboa, Portugal 3K

Indescortinável existe (com o significado de «não descortinar qualquer coisa»)?

Ivo Tavares Estudante Porto, Portugal 2K

Qual o significado da palavra tifoniano? Tentei, já, vários dicionários on-line, tanto o da Priberam como o da Porto Editora, no entanto, em nenhum deles se encontra essa palavra.

Obrigado.

Nota: Encontrei a palavra no livro História das Mitologias, 1.º volume, Edições 70, na pág. 55.

Cláudia Rato Aposentada Campinas, Brasil 9K

Meu professor de Inglês me fez uma pergunta e para todas as minhas respostas ele tinha uma outra questão a respeito. Chegamos num ponto em que eu não tive mais resposta, e aqui estou para tentar obtê-la. A expressão «passar o ponto» significa: 1 – vender o seu negócio? 2 – vender um "local" privilegiado onde funciona o seu negócio? 3 – vender o prédio onde está o seu negócio? 4 – Se alguém "passar o ponto" pra mim, eu tenho de continuar no mesmo ramo de negócio? O que eu comprei na verdade? 5 – Pode um negócio ter 1 dono do prédio, 1 dono do ponto e 1 dono do negócio? Antecipadamente obrigada!

Riccardo Mura Foneticista Tempio Pausania, Itália 5K

Na pronúncia lusitana, as sequências de a mais outra vogal têm realizações oscilantes: às vezes a corresponde ao fonema aberto /a/, às vezes tende a fechar-se de um ou dois graus. Parece que esta variabilidade caracteriza seja os ditongos, como em paisagem, saudade, abaetar, caotizar, seja os hiatos, como em país, saúde, baeta, caótico, seja as sequências com o segundo elemento aproximante, como em maior, baiete, taoísmo (onde correpondem aos fonemas consonânticos /j/ e /w/).

Os senhores sabem algo a este propósito?

Outros exemplos:

abainho, abaiuco, abaixador, abalaustrado, abalaústro, abaulado, abaúlo, aedo, aéreo, aerifico, aeriforme, aeroporto, aflautado, agaiatado, agaiato
,, ainda, airoso, aivão, aiveca, ajaezado, ajaezo, alfaiataria, alfaiate, amainar, amaíno, amapaense, anaeróbio, apaixono, aplaudir, araucária, arcaísmo, arraigado, ataúde, atocaiado, atraiu, audácia, audiência, audiograma, augado, augúrio, aumento, auréola, aurífero, aurora, ausência, austero, austral, autêntica, automático, automobilismo, autonomia, autor, auxílio, ave-do-paraíso.

Raquel Vazão Professora Leiria, Portugal 7K

Biografia e bibliografia: como classificar estas palavras quanto ao seu processo de formação?